购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

2.7.3 看句义选介词

以上分析的关于如何选用介词的两大规律是最常用的,而且所选用的介词往往都是固定搭配(比如depend on及to the extent)。但是,有时关系词前面的介词的选用完全是根据句子意思而定,不是固定搭配。也就是说,选用介词时,既不看前面的先行词,也不看后面的定语从句,而是要看句子的意思来确定。请看例句:

1 America's capacity utilization, for example, has reached historically high levels earlier this year, and its jobless rate (5.6% in August)has fallen below most estimates of the natural rate of unemployment—the rate below which inflation has taken off in the past.

妙语点睛 我们看到,这里的先行词为rate。如果按照我们在上面讨论过的介词的使用规律,那么这里应该用介词at。但是根据句子意思表达的要求,上句用了介词below。

精品译文 例如,美国的就业率在今年的前段时间创下了历史高水平,并且它的失业率(8月份为5.6%)已降至低于大多数对于自然失业率的估测——在过去,当失业率低于自然失业率时,通货膨胀率已开始急剧上升。

2 There are things you would love to hear but you will never hear it from the person from whom you would like to hear it, but don't be deaf to hear it from the person who says it with heart.

妙语点睛 这里选用介词from,它既不与先行词person构成固定搭配,也不与定语从句中的某个词构成固定搭配,而是完全出于句子表意的需要。这与from这个词本身的意思密切相关,它表示“来自(某个地方)”。

精品译文 有些话你很想听到,然而却无法从你希望的那个人口中听到,但如果有其他人用心对你说出了那些话,不要对它充耳不闻。

读者也许会觉得这句话有些绕口,其实,它表达了类似于“我爱的人不爱我,爱我的人我不爱”这样的意思。

3 Our life is like a wheel with six spokes: family, financial, physical, mental, social and spiritual. The physical spoke is our health, without which nothing makes sense. The social spoke is that every individual and organization has social responsibility without which society starts dying.

妙语点睛 这里选用介词without,它既不与先行词health及responsibility构成固定搭配,也不与定语从句中的某个词构成固定搭配,而是完全出于句子表意的需要。这里用without表示“没有”。

精品译文 我们的生活就像一个车轮,由这样六个轴支撑:家庭、经济、身体、思想、社会以及精神。其中,身体之轴就是我们的健康,没有了健康,任何事情都是毫无意义的。社会之轴就是指每个个体和组织都有自己的社会责任和义务,没有这些,社会就会停滞不前。 dAEz5ln3syP0tdf1XegPWDDUktXMgDIxX6EH25B4OPQXc/pC4/mC/ynOXetKRpvL

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×