购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

2.4.2 复数名词不加冠词表示泛指

复数名词同不可数名词一样,在表示泛指时,不可与定冠词the连用。如果与the连用,此时复数名词是表示特指。请比较下面的例句:

1 1) Books become more and more expensive.

2) Books fill leisure time for many people.

3)Put away the books on your desk.

4)Move the books off that chair and sit down.

妙语点睛 在例句1)中,该句的意思是泛指一切书都在涨价,即这里的books是表示泛指,所以不能说“The books become more and more expensive.*”。在例句2)中,这里的books是泛指一切书,而不是具体指某些书,即books是表示泛指的,所以不能说“ The books fill leisure time for many people.*”。在例句3)中,这里的books是专指“你桌上的那些书”,所以是特指,要说成the books。在例句4)中,这里的books是专指“椅子上的那些书”,所以是特指,要说成the books。

精品译文 1) 书变得越来越贵。

2) 对于大多数人来说,书填补了他们很多的闲暇时光。

3) 把你书桌上的那些书都摆整齐了。

4) 把椅子上的书拿开就可以坐了。

2 1) Tigers are becoming almost extinct.

2) Tigers are dangerous animals.

3) The tigers are sleeping in the cage.

妙语点睛 在例句1)中,tigers指的是整个老虎这种动物的物种,我们想的是“老虎”这类动物,并不是专门想到特定的一只老虎,即表示泛指,所以不能说“The tigers are becoming almost extinct.*”。在例句2)中,同样道理,这里的tigers是指整个老虎这种动物的物种,是泛指的概念,不能说“The tigers are dangerous animals.*”。在例句3)中,是专指某些老虎,比如在动物园里,我们看着那几只正在睡觉的老虎说的这句话,即表示特指,所以说成the tigers。

精品译文 1) 老虎几乎要灭绝了。

2) 老虎是危险的动物。

3) 那些老虎正在笼中睡觉。

3 1) Pencils contain lead.

2)Who put the pencils on the table?

妙语点睛 在例句1)中,pencils是表示泛指,泛指铅笔这类东西。在例句2)中,the pencils是表示特指,专指桌上的那些铅笔。

精品译文 1) 铅笔里含有铅。

2) 谁把铅笔放在桌上的?

从以上例句我们也发现,表示特指的复数可数名词或不可数名词,它们一般带有各种短语或从句作后置定语,以限定这些名词所指的事物的范围。如上面例句4)中的on your desk。

再比如下面这些表示泛指语境的例句,其中的复数名词都不能与the连用:

4 Bananas are yellow. 香蕉是黄色的。

5 Cigarettes are bad for your health. 吸烟对健康有害。

6 Young babies need a lot of sleep. 婴儿需要大量的睡眠。

7 Wolves are carnivorous. 狼是食肉类动物。

以上这些句子都是表示泛指的语境,所以其中的复数名词都不能与the连用。因此,如果加上the,都不合适,比如我们不能说:

The bananas are yellow.*

The cigarettes are bad for your health.*

The young babies need a lot of sleep.*

The wolves are carnivorous.*

当然,也有句子既可以用the也可以不用the,但意思上会有差别。比如:

8 1)I am afraid of dogs .

2)I am afraid of the dogs .

妙语点睛 在例句1)中,dogs是表示泛指,泛指狗这类动物,说话人想到的不是具体的某一些狗。在例句2)中,the dogs是表示特指,表示说话人并不是害怕所有的狗,而是专指害怕眼前的这些狗,比如因为它们个头非常大,样子凶悍,也许说话人并不害怕小狗。

精品译文 1) 我害怕狗。

2) 看着这些狗我很害怕。

从上面的讨论我们知道,一般来说,“the+复数名词”不能用作泛指,而只能表示特指。不过,有两种特殊的表示复数名词概念的结构,是与the连用的,却可以表示泛指:一是“the+国籍名词”,二是“the+形容词”。具体详述如下:

一、the+国籍名词

该结构是指一个国籍的、一个种族的人。请看例句:

9 The Chinese are a great people.

妙语点睛 在第一章“名词”中我们说过,Chinese是单复数同形的名词,这里的the Chinese是表示复数的概念,这从谓语动词are可以看出来。但这里的the Chinese表示的是“整个中国人或中华民族”,即是一个泛指的概念。

精品译文 中华民族是一个伟大的民族。

10 The industrious Chinese are admired by their neighbors.

妙语点睛 同上一个例句一样,这里的the Chinese是复数的概念,与the连用表示的是“整个中国人或中华民族”,即是一个泛指的概念。

精品译文 勤劳的中国人民为邻邦所钦佩。

当然不是所有的国籍名词都可以这样用,比如我们不能说the German are...*。这样用的国籍名词只限于以-ese,-sh和-ch结尾的词,具体的包括:

以-ese结尾的国籍名词:Chinese,Japanese

以-sh结尾的国籍名词:British,Cornish,Danish,English,Irish,Spanish,Turkish,Welsh

以-ch结尾的国籍名词:Dutch,French

二、the+形容词

在英文中,“the+形容词”表示一类人,是泛指,相当于在形容词的后面省去了people,所以被看作是复数名词,作主语时,谓语要用复数。比如:

11 The poor are causing the nation’s leaders great concern.

妙语点睛 这里的the poor是复数的概念,表示“穷人们”这类人,即是一个泛指的概念,而不是专指某些穷人。

精品译文 穷困人口正给该国的领导人造成很大的担忧。

12 The wise avoid such temptations.

妙语点睛 这里的the wise是复数的概念,表示“智者”这类人,即是一个泛指的概念,而不是专指某些聪明的人。

精品译文 真正的智者会抵御这些诱惑的。

13 The emotionally disturbed and the physically and mentally handicapped need the aid of society.

妙语点睛 这里的the emotionally disturbed和the physically and mentally handicapped是复数的概念,分别表示“感情受挫的人”和“身心残疾的人”,是一个泛指的概念,而不是专指某些这样的人。

精品译文 感情受挫的人以及身心残疾的人都需要社会的救助。

其他类似的复数名词还有:

14 the unemployed

=the unemployed people

=people who are unemployed

精品译文 失业的人们

15 the blind

精品译文 盲人们

16 the rich

精品译文 富人们 DBN2/TfzPxiQyDJrQXGMJ1tkIx5EfGFfEAaklUCQaznCMEsd/QsuFeK0GOEw/Ind

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×