购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

2.1 美国国歌

美国国歌(American National Anthem)为《星条旗》(The Star-Spangled Banner),歌词共分四节,全文如下:

Oh, say can you see by the dawn’s early light,

哦,你可看见,透过一线曙光,

What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming,

我们对着什么,发出欢呼的声浪,

Whose broad stripes and bright stars, thru the perilous fight,

谁的阔条明星,冒着一夜炮火,

O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming?

依然迎风招展,在我军碉堡上?

And the rocket’s red glare, the bombs bursting in air,

火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,

Gave proof through the night that our flag was still there,

它们都是见证,国旗安然无恙。

Oh, say does that star-spangled banner yet wave

你看星条旗不是还

O’er the land of the free and the home of the brave?

高高飘扬在这自由国家、勇士的家乡?

On the shore, dimly seen through the mists of the deep,

透过稠密的雾,隐约望见对岸,

Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,

顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。

What is that which the breeze, o’er the towering steep,

微风断断续续,吹过峻崖之巅,

As it fitfully blows, half conceals, half discloses?

你说那是什么,风中半隐又半现?

Now it catches the gleam of the morning’s first beam,

现在它的身上,映着朝霞烂漫,

In full glory reflected now shines in the stream:

凌空照在水面,霎时红光一片。

’Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave

这是星条旗!但愿它永远飘扬,

O’er the land of the free and the home of the brave!

在这自由国家、勇士的家乡。

And where is that band who so vauntingly swore

都到哪里去了,信誓旦旦的人,

That the havoc of war and the battle’s confusion,

他们向往的是能在战争中幸存,

A home and a country, should leave us no more!

家乡和祖国,不要抛弃我们!

Their blood has washed out of their foul footsteps’ pollution.

他们自己用血,洗清肮脏的脚印。

No refuge could save the hireling and slave

这些奴才、佣兵没有地方藏身,

From the terror of flight, or the gloom of the grave.

逃脱不了失败和死亡的命运。

And the star-spangled banner in triumph doth wave,

但是星条旗却将要永远飘扬

O’er the land of the free and the home of the brave.

在这自由国家、勇士的家乡!

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand

玉碎还是瓦全,摆在我们面前,

Between their loved home, and the war’s desolation.

自由人将奋起,保卫国旗长招展!

Blest with vict’ry and peace, may the heav’n rescued land

祖国自有天相,胜利和平在望,建国家、保家乡,

Praise the Power that hath made and preserved us a nation!

感谢上帝的力量。

Then conquer we must, when our cause it is just,

我们一定胜利,正义属于我方,

And this be our motto: “In God is our trust.”

“我们信赖上帝”,此语永矢不忘。

And the star-spangled banner in triumph shall wave

你看星条旗将永远高高飘扬

O’er the land of the free and the home of the brave!

在这自由国家、勇士的家乡! vj7hBSv7hQP45Tyo3DJ/c8QykJIBGSXdlGG17BJl4YbNbUDXSwMJqL3x1szC9aQO

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×