《三代吉金文存》(以下简称《三代》)10.32收录“白孝
簋”一件。其盖铭作:“白孝鼓铸旅
永其万年子子孙孙永宝用。”罗振玉未释出
字。吴荣光《筠清馆金文》3.13释为“
”,认为:“生兄二文合书,言兄弟也。”刘心源《古文审》卷八页六方将其释作鼓。杨树达先生《积微居金文说》中肯定了这一点,但却认为:“白孝乃制器者之名,鼓铸旅
四字当连读,云鼓铸者,谓鼓槖以铸器也。”
有人也把它当作古代铸造技术的一件实证。我们觉得:将“鼓铸”看作表示铸造的动词,尚有可商榷之处。
杨先生自己也谈到:“他器多只云铸,而此器独言鼓铸。”
正说明将“鼓铸”连读为一个动词缺乏旁证。因此,有必要归纳一下铜器铭文中用于表明制作器物的动词,以考证“鼓铸”一词能否成立。
在现可见到的铜器铭文中,绝大多数铭文写成“乍(某器)”。如《三代》8.12苏公子簋:“苏公子癸父甲乍
簋”;《三代》10.12商丘叔簠:“商丘叔乍其旅簠”等。此外,有一小部分铜器(就《三代》中收录的十余件器来看,大多为南方诸国器)在其铭文中使用“
(铸)”和“乍铸”,如《三代》8.4中殷父簋。“中殷父铸簋”;《三代》17.37楚嬴匜:“楚嬴铸其匜”;《三代》10.29令瓜君嗣子壶:“令瓜君嗣子乍铸奠壶”。……还有一些器铭称“为”,如:《三代》3.23邾讨鼎“邾讨为其鼎”。
由此可见,铜器铭文中表示制作铜器的动词仅仅有“乍”“铸”“乍铸”“为”等几种。将“鼓”字下读,生造成“鼔铸”这一动词是不符合铜器铭文文例的。
那么,“鼓”字应该作何解释呢?我们认为:鼓是作器者白(伯)孝之名。
我们在古代文献和出土器物中可以看到不少以鼓为名的例子。如《三代》
:“
(鼓)觚”,河南洛阳出土的
(鼓)方
等均是以鼓为名署器。《西清古鉴》卷二七第30页
贮簋云“□
贮眔子鼓
铸旅盘”。《三代》8.51丰姞簋:“
叔乍丰嬉
旅簋”,亦是以鼓为人名。丰姞簋中鼓字写作
,从心。由此可推知古匋文中“
”亦为鼓字。此“
”字在匋文中同样是作为人名出现的,如《季木藏匋》第51页:“
匋里人
。”又如《路史后纪》卷四:炎帝纪下:“伯陵为黄帝臣封逢实始于齐。……三年,生三子,曰殳,曰鼓,曰延。”《吕氏春秋·当染》有“虢公鼓”。《春秋左氏传》襄公二十九年有“鄫鼓父”,四部丛刊天一阁刊本《竹书纪年》周景王十五年云“宋景鼓,卫公孙仓会齐师围我襄陵”(《水经注》淮水引《竹书纪年》作“宋景
”)等。以上均是以鼓为名。
《春秋经》桓公二年:“宋督弑其君与夷及其大夫孔父”一句,洪亮吉《春秋左传诂》曰:“惠栋云……传曰孔父嘉为司马,是嘉名,孔父字,古人称名字皆先字而后名。”
可知“白孝鼓
”之铭文当释读为“白(伯)孝鼓铸旅
,其子子孙孙万年永宝用”。