凤髻抛残秋草生。
高梧湿月冷无声。
当时七夕记深盟 ○ 。
信得羽衣传钿合 ○ ,
悔教罗袜葬倾城 ○ 。
人间空唱雨淋铃 ○ 。
◎ “当时”句:指唐明皇与杨贵妃曾在七月七日盟誓,愿永为夫妇。
◎ 羽衣传钿合:羽衣,原指用鸟的羽毛织成的衣服,这里指道士。钿合,首饰盒。
◎ 罗袜葬倾城:罗袜,此处代指亡妻的遗物。倾城,绝色美女的代称,这里代指亡妻。
◎ 雨淋铃:据唐郑处诲《明皇杂录补遗》,唐明皇曾作《雨霖铃》曲以悼念杨贵妃。雨淋铃即《雨霖铃》。
或许她那光润整齐的发髻已化作这满目萧瑟的秋草,高高的梧桐树上,一汪水月默默无声,曾经坚贞不渝的海誓山盟似乎仍言犹在耳。若知道人生前的信物可以成为阴阳两界寄情、沟通的法器,悔不该让她带走了世间的一切,独留我一人对月哀怨、空度春秋。