万里阴山万里沙。
谁将绿鬓斗霜华 ○ 。
年来强半 ○ 在天涯。
魂梦不离金屈戌 ○ ,
画图亲展玉鸦叉 ○ 。
生怜瘦减一分花 ○ 。
◎ 绿鬓斗霜华:绿鬓,乌黑的头发。斗,斗取,即对着。霜华,指秋霜,谓白发。
◎ 强半:大半、过半。
◎ 屈戌:门窗上的环纽。此处代指梦中思念的家园。
◎ 玉鸦叉:玉制鸦形的叉子。此处指闺里人之容貌。
◎ “生怜”句:此句谓最可怜者是家中的妻子,因思夫而消瘦。生怜,犹甚怜、剧怜。
阴山之外,大漠茫茫,是谁将我满头的青丝染成如霜般的白发?这么多年来,将一半多的时间耗费在只身天涯,但孤单的梦魂一刻没有离开过朝思暮想的故园和伊人。总是不时地展开贴身而藏的妻子的画像,她那如花的面庞,想必是因为对我的思念又消瘦了一圈吧。
秋露