好在软绡红泪积 ○ ,
漏痕 ○ 斜罥 ○ 菱丝碧。
古钗封寄玉关秋 ○ ,
天咫尺,人南北。
不信鸳鸯头不白。
◎ 软绡红泪积:柔软轻薄的丝织物上满是伤心泪。
◎ 漏痕:指草书。
◎ 斜罥(juàn):斜挂着。
◎ “古钗”句:将草书寄往边关。古钗,本指古人用的钗头,后喻指所书字体之笔画挺直如古钗一样,此处指草书。玉关,即玉门关,古代以玉门关代指遥远的征戍之地。
你寄来的轻纱上点点的泪迹依旧,犹如行行草字菱蔓般斜斜而落,凄清娟秀,字字情深。这沉沉的思念送至我的面前,让我迫不及待地想飞回你的身边。攥着书信,你我相隔咫尺,却远胜天涯,但我仍坚信我们终会相伴到老。