购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

五 茶之煮

※原文

凡炙茶,慎勿于风烬间炙,熛焰如钻,使凉炎不均。持以逼火,屡其翻正,候炮出培 状虾蟆背 1 ,然后去火五寸。卷而舒,则本其始,又炙之。若火干者,以气熟止;日干者,以柔止。

其始,若茶之至嫩者,蒸罢热捣,叶烂而芽笋存焉。假以力者,持千钧杵亦不之烂,如漆科珠 2 ,壮士接之,不能驻其指。及就,则似无穰骨也。炙之,则其节若倪倪如婴儿之臂耳。既而,承热用纸囊贮之,精华之气无所散越,候寒末之。[末之上者,其屑如细米;末之下者,其屑如菱角。]

其火,用炭,次用劲薪。[谓桑、槐、桐、枥之类也。]其炭曾经燔炙,为膻腻所及,及膏木、败器,不用之。[膏木,谓柏、松、桧也。败器,谓朽废器也。]古人有劳薪之味 3 ,信哉!

其水,用山水上,江水中,井水下。[《荈赋》所谓:“水则岷方之注,挹彼清流 4 。”]其山水,拣乳泉、石池漫流者上;其瀑涌湍漱,勿食之。久食,令人有颈疾。又水多流于山谷者,澄浸不泄,自火天至霜郊 5 以前,或潜龙蓄毒于其间,饮者可决之,以流其恶,使新泉涓涓然,酌之。其江水,取去人远者。井水,取汲多者。

其沸,如鱼目 6 ,微有声,为一沸;缘边如涌泉连珠,为二沸;腾波鼓浪,为三沸;已上,水老,不可食也。初沸,则水合量,调之以盐味,谓弃其啜余,[啜,尝也,市税反,又市悦反。]无乃“ ”而钟其一味乎?[ ,古暂反。 ,吐滥反。无味也。]第二沸,出水一瓢,以竹 环激汤心,则量末当中心而下。有顷,势若奔涛溅沫,以所出水止之,而育其华也。

凡酌,至诸碗,令沫饽均。[《字书》并《本草》:“沫、饽,均茗沫也。”饽,薄笏反。]沫饽,汤之华也。华之薄者曰沫,厚者曰饽,轻细者曰花,如枣花漂漂然于环池之上;又如回潭曲渚青蘋之始生;又如晴天爽朗,有浮云鳞然。其沫者,若绿钱浮于水湄 7 ;又如菊英堕于樽俎之中 8 。饽者,以滓煮之,及沸,则重华累沫,皤皤然 9 若积雪耳。《荈赋》所谓“焕如积雪,烨若春 10 ”,有之。

第一煮水沸,弃其沫,之上有水膜如黑云母,饮之则其味不正。其第一者为隽永,[徐县、全县二反。至美者曰隽永。隽,味也。永,长也。味长曰隽永,《汉书》蒯通著《隽永》二十篇也。]或留熟盂以贮之。以备育华救沸之用。诸第一与第二、第三碗次之,第四、第五碗外,非渴甚莫之饮。凡煮水一升,酌分五碗,[碗数少至三,多至五。若人多至十,加两炉。]乘热连饮之,以重浊凝其下,精英浮其上。如冷,则精英随气而竭,饮啜不消亦然矣。

茶性俭 11 ,不宜广,广则其味黯澹。且如一满碗,啜半而味寡,况其广乎!

其色缃也,其馨也,[香至美曰。上必下土,音使。]其味甘,槚也;不甘而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。

※注释

1 炮出培 状虾蟆背:炮,烘烤。培 ,小土堆。 ,读音lóu。蝦蟆背,有很多丘泡,不光滑,形容茶饼的表面起泡好像蛙背一样。

2 如漆科珠:科,用斗称量。句意为用漆斗量珍珠,滑溜难量。

3 劳薪之味:用旧车轮之类的燃料烧烤,食物会有异味。

4 挹彼清流:舀取那清澈的流水。挹,读音yì,舀取。

5 自火天至霜郊:火天,酷暑时节。霜郊,秋末冬初霜降大地。二十四节气中,“霜降”在农历九月下旬。

6 如鱼目:水刚刚沸时,水面有许多小气泡,像鱼的眼睛,故称鱼目。后人又称“蟹眼”。

7 水湄:有水草的河边。

8 樽俎:樽是盛酒的器具,俎是切东西时垫在底下的器具,这里指各种餐具。

9 皤皤然:皤,读音pó。皤皤,满头白发的样子。这里形容白色水沫。

10 烨若春 :烨,读音yè,光辉明亮。 ,读音fū,花。

11 茶性俭:俭,俭朴无华。比喻茶叶中可溶于水的物质不多。

※译文

凡是炙烤茶饼,必须注意不要在通风的余火上烤。因为这时的火焰飘忽不定,火舌尖细如钻,会使茶饼受热不均匀。应该用竹 夹住茶饼贴近火焰,不断翻烤正反两面,待茶饼表面烤得起泡如同小土堆和蝦蟆背上的小疙瘩时,移开离火五寸的距离慢慢地烤。等到卷凸起的茶饼逐渐舒展,再按先前的方法炙烤。茶饼如果原来是用火烘干的,那么烤到茶熟冒热气时为好;如果原来是日光晒干的茶饼,那就烤到茶饼完全发软为止。

开始时,对于特别柔嫩的茶叶,蒸熟后必须趁热捣碎,叶子虽烂了但茶梗还是完整的。这时,就是请力气很大的人拿着千斤重的大棒捣也捣不烂,就像用光滑的漆盘量光滑的珠子,大力士也无法让珠子停留在漆盘上一样。捣好后,好像一条茶梗都没有了,炙烤时柔软得就像婴儿的手臂。此时烤好的茶饼,要趁热装进纸袋储存,以防茶的香气散发掉,待冷却后,再碾碎成茶末。[上等茶叶末,呈颗粒状如细米,品质低的茶叶末,粗糙得像菱角。]

烤茶饼的火,用木炭最好,其次是用硬柴火。[指桑、槐、桐、栎之类木材。]如果原来烧过的木炭,沾染上了腥膻油腻气味,以及本身含脂膏多的木料和腐烂朽坏的木器,都不能使用。[含脂膏多的,指柏木、松木、桧木一类。废器,指废旧腐朽的木器。]古人说“用朽坏的木器烧煮食物会产生异味”,确实是这样啊!

煮茶的水,山水为上等,江水为中等,井水最次。[像《荈赋》所说的:“水要像岷江流注的活水,用瓢舀取它的清流。”]用山水,要找钟乳滴下的和山崖中流出的泉水;山谷中汹腾猛荡的急流不可喝。长时间喝的话,会使人患颈部疾病。还有,泉水流到山洼谷地停滞不动的死水,从农历六七月热天起到九月霜降之前,会有毒龙虫蛇吐出的毒素聚集水中,喝之前要先打开一个口子进行疏导,让沉积的污水流尽,而使新的泉水缓缓流入再舀取。江河中的水,要到离人家远的地方舀取。井水,要从长期有人喝的井中汲取。

茶煮沸时,有像鱼眼睛一样的小水泡上浮并有轻微的响声,叫第一沸;接着,锅边沿的水像珠子在泉池翻动,叫第二沸;随后,锅里的水波翻腾,叫第三沸。这时的水已经煮老了,不适宜使用。在第一沸时,要依据水的多少,放适量的盐调味,把尝过剩下的那点水泼掉。[啜,就是尝。读音用市税反切拼读,或用市悦反切拼读。]不可因无味而过分加盐否则不就成了喜欢盐这种味道了吗?[ ,用古暂反切拼读。,用吐滥反切拼读。两字是说没有味道。]到第二沸时,舀出一瓢水,用竹筷在锅中心旋转搅动,再放入适量的茶末,茶末就会随着旋涡由中心沉下去。过一会儿,待锅里茶水像惊涛翻涌并有水沫溅出时,立即用先舀出的那瓢水缓缓倒入,让茶水不再沸腾,以保留茶的精华。

分盛到茶碗的茶水,泡沫要均匀。[《字书》和《本草》同样记载,沫和饽,都是茶水的泡沫。饽,用薄笏反切拼读。]沫和饽,是茶水的精华,薄的叫沫,厚的叫饽,细而轻的叫花。花,有时像枣花在园池中轻轻飘荡,又像萦回的水潭和曲折的沙洲旁漂游的新生青蘋,又像高爽晴朗的天空上浮动的鱼鳞云。那些沫,如绿色的浮萍漂浮在水草之旁,又像飘落的菊花降在锅碗之中。而饽,是用煮过一次的茶末再煮而形成的,当茶煮沸时,它们堆积叠压在锅边,像一堆堆洁白的雪花。《荈赋》中说:“明亮如积雪,光艳若春花”,真的是这样。

第一次煮开的水,要舀掉水面上一层像黑云母一样的水膜,不然喝的时候茶味不纯正。之后煮开的茶水,舀出的第一瓢叫隽永。[隽永,用徐县或全县反切拼读。最甜美的才称为隽永。隽,味美。永,长久。史书上说隽永,《汉书》载有蒯通著《隽永》二十篇。]可以储在熟盂里,当锅里茶水沸腾时,可以倒入以防止沸腾。后来再从锅里舀出第一、第二、第三碗茶水,味道要比隽永差些。第四、第五碗以后,除了很渴时就不要喝了。一般煮一升茶水,可舀五碗,[人少了舀三碗,人多了舀五碗。要是多到十人,那就加煮两炉。]要趁热连续喝。因为茶水中的重浊渣汁会沉淀到下面,气味美的精华会在上面,如果放冷了,精华会随热气散发完。喝得太多同样也不好。

茶的品性俭朴,不适合多加水,水加多了茶味就淡薄无味。就像一碗茶只喝一半就感觉味道平淡了,何况煮茶时加很多水呢!

好茶水的颜色是淡黄的,香味醇厚。[最香叫 ,读音备。]味道甘甜的,叫槚;不甜而带点苦味的,叫荈;喝在嘴里略微苦,等到咽下后回味甘甜的,就叫茶。 Amt/5O1VPrDv9459CM7jbXCkQG55JafnDA+f5Se4TBYFs0wuapX9FEfgeYLoqNUk

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×