购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

郑伯克段于鄢

《穀梁传》 1 隐公元年

※原文

克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。

段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子 2 、母弟,目君,以其目君,知其为弟也 3

段,弟也,而弗谓弟,公子也,而弗谓公子,贬之也。段失子弟之道矣 4 。贱段而甚郑伯也。

何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀 5 也。

于鄢,远也。犹曰取之其母之怀中而杀之云尔 6 ,甚之也。

然则为郑伯者,宜奈何?缓追 7 逸贼 8 ,亲亲 9 之道也。

※注释

1 《穀梁传》:为《春秋》三传(《左传》《公羊传》《穀梁传》)之一。2 世子:天子、诸侯的长子。3 以其目君,知其为弟也:因为称他为郑伯,所以知道被杀的段是他的弟弟。4 段失子弟之道矣:共叔段恃宠骄横,贪得无厌,失去了做子弟的本分规矩。5 成于杀:犹言置于死地。6 “犹日”一句:这句是说,郑伯所以要杀共叔段,是恨武姜爱共叔段而厌恶自己,所以虽然共叔段逃奔到了鄢地,离郑国首都已远,郑伯仍追杀共叔段,这就是像从母亲怀中拖出来杀掉一样。其母,指武姜。7 缓追:不要穷追。8 逸贼:放掉作乱的人(指共叔段)。9 亲亲:爱护亲人。

※译文

(鲁隐公元年夏季五月,郑庄公在鄢打败了共叔段。)“克”是什么意思呢?是能够战胜。能够战胜又是什么意思?就是能够杀共叔段。为什么《春秋》经上不说“杀”,是因为共叔段有军队,所以称为“克”。

段是郑伯的弟弟,怎么知道他是郑伯的弟弟呢?凡是杀死天子、诸侯的长子和同母弟弟的,经文上都按国君称呼,现在经文上称他为郑伯,就可知道段是弟弟了。

段既是弟弟,却不称弟;既是公子,却不称公子,这是贬抑他的意思。也是因为段不遵守做子弟的规矩。贬抑段也就更加严厉地谴责郑伯。

严厉谴责郑伯什么呢?严厉谴责郑伯平日处心积虑要致自己的弟弟于死地的罪责。

经文上说“于鄢”是表示路远的意思;说郑伯追到很远的地方去杀他的弟弟,就像从他母亲的怀中拖出来杀掉一样,这是强调他罪责深重的意思。

如此说来,郑伯应该怎么做?不要去穷追,并且放掉他,这才是爱护亲人的正确方法啊!

※评析

此文宜与本书首篇对照参看。

本文解释《春秋》“夏五月,郑伯克段于鄢”。先解释“克”字,表示双方等于敌国;再说贬低段是为了严厉责备郑伯;又再解释“于鄢”二字;最后为郑伯提出正确的办法。

这两篇文章是从两个不同的方面来写的。前者着重叙事,后者着重于对义理文字的说明。 ghHTqqaMQRkzPT13QknqSvcxbZDKJBNadzXRkNiFsWyPkdPQ44B+RguadlTkS/ve

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×