购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

春思

李白

1 草如碧丝,秦 2 桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏 3

※注释

1 燕:今河北北部,辽宁西部。2 秦:今陕西。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。3 罗帏:丝织的帘帐。

※新解

夫君啊,你远在燕地戍边,那儿的春草还像碧丝般青绿,秦中家乡的桑叶却早已茂密得压弯树枝了。夫君啊,当你在边境想家的时候,正是我在家想你想得肝肠寸断之时。春风啊,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

秦桑已低,妾已断肠。夫君啊!何当共剪西窗之烛?思君念君不见君,虽寂寞独处,与君天各一方,妾依然对君忠贞不贰,即便是那不相识的春风,也不要吹入罗帏。 SSxi1uoc/bG6Ph2hmD7LPsTZSZCvp+6Ky+MzwWBigWRemycKavJ0cVQCEIaZ+016

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×