购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

28

我最近似乎开始带有一种神鬼不惧的态度。去见克洛伊时,我把我的特价桌放在了书店外的人行道上。回到市中心的路上,我还想着它是否仍在那里。如果你把桌子上的书都扔掉,就会发现底下其实是一张非常漂亮的餐桌。

只是桌子仍在原地,就在我把它放下的地方。还有就是,唉,那些书。桌上还有一张便条,和我上次收到的那张匹配,用大写字母写在一张从笔记本上撕下来的纸上,但这一次的便条更长:

你又不在!我翘班过来也没有找到你。有人给你留了两张钞票。还好我这个人很诚实,我把它们放在不会被风吹走的地方。去看看捷克共和国

啊?

我把便条又读了一遍,注意到最后一句里的国家名字,然后伸手拿起桌上那本破旧的《孤独星球:捷克斯洛伐克旅行指南》。旅游书的折旧率相当快,任何超过一两年的旅行指南都基本上毫无价值。不过,会有路人怪异到去拿一本已经不存在的国家的旅行指南吗?

显然不会。在旅行指南的封面里我找到了留言人提到的两张钞票,我本想把它们留在那里,以奖励将来某个怪人的一时冲动,后来又觉得一时冲动其实本身便是一种奖励,所以为两张钞票在我的钱包里找到了归宿。

进屋后,我又找出第一张便条与第二张对比。正在这时,门口的铃声响起,宣布访客的到来。“你得尽快把这个修一修,”雷·基希曼走进门的时候说道,“就像现在这样,每次我打开门,都会叮当一下。”

“这不只是针对你,”我跟他说,“无论谁走进来,它都会发出相同的声音。”

“我还一直以为我很特别呢,伯尼。你手上拿的是啥?”

“两张便条,”我说,“是相隔了几天写的,留在我的特价桌上。”

“看起来像是同一张纸。从哪个小笔记本上撕下来的。”

“看起来确实是这样,不是吗?”

“用的也是同样的笔,至少从表面上看是这样。蓝色圆珠笔,细笔尖。这张是先写的。”

“是的,”我说,“你怎么知道的?”

“你注意看这些字母是不是显得更加厚实?感觉笔尖有点磨损了。”

“你说得真对,雷,我还没有注意到。”

“嗯,我是一名训练有素的警探,伯尼。我应该注意到这样的事情。不过至于这张字条是什么时候写出来的,我就无法告诉你了。”

“你不行吗?我打赌歇洛克·福尔摩斯可以。”

“是的,还有电视上那些美国重案组的天才。给他们十五分钟,他们可以从数据库中对比出基因样本,然后告诉你写便条的人的体重以及她早餐都吃了些什么。当然那只是在电视里这么演。”

“而我们则生活在现实世界里。”

“现实世界里的法医们今天早上终于查出了老太太的死因。”

“奥斯特迈尔太太。”

他点了点头。“那不是蜜蜂飞过她的鼻子导致的,”他说,“是花生。”

“花生飞过她的鼻子?”

“会飞的花生,”他说,“还真没有人想到过这个。可以算是一种解释。”

“解释什么?”

“解释为什么她的血液检测里显示出花生残迹,但胃里却没有。”

“怎么可能呢?”

“不可能。要是能解释我们就在电视上了,伯尼。这可能是破案的一个线索,但在我们这个现实世界里,这只能说明犯罪实验室漏掉了什么细节。也许她的胃里实际上有花生,或者在她吃的沙拉酱里有花生油,还有可能是她吃的什么东西是和花生一起做的。”

“我猜没有人是完美的。”

“现实世界是没有。无论如何,是花生杀死了她。”

“我读了一些关于过敏性休克的事情,”我说,“纯属好奇。死于它的人居然不少,令我感到惊讶。有的人甚至并没有过敏反应的前科,或者并没有足够在意。也许你被蜜蜂叮了一下,起了一个红色的包,一两天后就消肿了。两年后,另一只蜜蜂又叮了你一下,你的心脏便停止跳动了。”

“不过,奥太太的确对花生过敏。她小时候对一大堆东西都有过敏反应,而花生是其中之一。长大后她就不再对那些过敏了,就像很多孩子一样。”

“那然后怎么样了?过敏又回来了吗?”

“两三年前回来了。她身上起了瓦楞状疱疹,这名字听起来好像挺有趣的。‘ 哦,你有瓦楞吗?那是什么,屋顶瓦楞吗?你是要原木的还是要油过漆的? ’只不过我的叔叔也得了这个,所以并没有什么好笑的。但是一旦他康复以后就没事儿了。可是老太太好了以后又开始有过敏反应了。”

“对花生过敏。”

“还有一些其他的东西,不过花生是主要的。她的钱包里带着一个小注射器,以防她遇到什么过敏反应。我忘记注射器里面的东西叫什么了。”

“肾上腺素。”

“我想你的确读了点儿相关资料。是的,听起来就是那个。它还在她的钱包里,所以我想她从来没有机会使用它。”

“一定是过敏反应来得太快太凶了。”

“或者她没以为是过敏反应。‘我觉得有点儿闷,我得把外套脱下来,看看是不是深呼吸一下。’”

“而当她意识到发生了什么事时——”

“已经太晚了,假设她确实意识到了这件事情的话。但你知道这是什么意思,不是吗,伯尼?”

“什么意思?”

“这不是一起他杀案。你已经弄清楚盗贼是在那个老太太死后才闯进屋的。如果死因是由自然原因造成的,没什么能比花生更自然了。如果这一切都发生在盗贼进入现场之前,那你可以把关于谋杀罪的种种都忘到一边去了。”

“因为死亡和盗窃彼此没有任何关系。”

“对。”

“只是一个巧合,”我说,“入侵者在她多吃了几颗花生之后的一个小时就闯进门来。”

他皱着眉头。“巧得就好像电视剧情似的,”他说,“不是什么好迹象。”

“只是在现实生活中——”

“这案子还是让我头痛。但这世上总会有一两次巧合,不然我们怎么会发明了这个词呢?” 1yOgPQ+kWpLioKbHIDaepiiOlHRD/f3ZgEajYNfcIUpDzDOWyvpqFlXF0HXfjZmP

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×