现在我们知道,要想写出一篇让人印象深刻的文章需要在以下两个方面努力:内容和语言。内容部分来源于考生的素材,头脑风暴时有素材可供选择。语言部分可以在长难句、高级词汇、地道语法等方面下功夫。
当例子中涉及人物时,人物的特征和传达的思想与自己的观点一致,则该人物可以恰如其分地证实自己的观点,而经常用作例子的人物有:
乔治·华盛顿(George Washington,1732年2月22日—1799年12月14日),美国首任总统。1775年至1783年美国独立战争时任大陆军的总司令,1789年成为美国第一任总统(其同时也成为全世界第一位以“总统”为称号的国家元首)。在接连两次选举中都获得了选举团的全票支持,直到1797年一直担任美国总统。由于他扮演了美国独立战争和建国中最重要的角色,因此华盛顿通常被称为“美国国父”。学者们则将他和亚伯拉罕·林肯并列为美国历史上最伟大的总统。
关于乔治·华盛顿,最令人津津乐道的就是George Washington and the Cherry Tree这个故事,下面是这个故事的介绍:
When George was about six years old, he was made the wealthy master of a hatchet of which, like most little boys, he was extremely fond. He went about chopping everything that came his way.
One day, as he wandered about the garden amusing himself by hacking his mother's pea sticks, he found a beautiful, young English cherry tree, of which his father was most proud. He tried the edge of his hatchet on the trunk of the tree and barked it so that it died.
Some time after this, his father discovered what had happened to his favorite tree. He came into the house in great anger, and demanded to know who the mischievous person was who had cut away the bark. Nobody could tell him anything about it.
Just then George, with his little hatchet, came into the room.
“George,” said his father,“ do you know who has killed my beautiful little cherry tree yonder in the garden? I would not have taken five guineas for it!”
This was a hard question to answer, and for a moment George was staggered by it, but quickly recovering himself he cried:
“I cannot tell a lie, father, you know I cannot tell a lie! I did cut it with my little hatchet.”
The anger died out of his father's face, and taking the boy tenderly in his arms, he said:
“My son, that you should not be afraid to tell the truth is more to me than a thousand trees! Yes-though they were blossomed with silver and had leaves of the purest gold!”
上述文字是对“华盛顿总统和樱桃树”这个故事比较详细的介绍。如果考生要引用这个故事,则不需要特别详细地叙述故事内容,但要说出故事的梗概,然后说明,这个故事告诉我们诚实是一种很珍贵的品质,最后要和自己的观点联系起来。
海伦·亚当斯·凯勒(Helen Adams Keller,1880年6月27日—1968年6月1日),美国当代盲聋作家、教育家、慈善家、社会活动家。她幼年因患急性脑炎导致失明及失聪。后来她在安妮·沙利文老师的帮助下,掌握了英语、法语、德语等五种语言,完成了多部著作,并致力于为残疾人造福,建立慈善机构。她被美国《时代周刊》评为美国十大英雄偶像之一。《假如给我三天光明》是她的代表作。该书的前半部分主要描写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯。同时也介绍了她体会到的丰富多彩的生活及她参与的慈善活动等。她以一名身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们,应该珍惜生命,珍惜自己拥有的一切。她的主要作品有《我的生活》、《我的老师》等。
海伦·凯勒的例子可以很好地证明,只要坚持不懈,即使遭遇不幸,也可以有一番成就,并造福于人类。
亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln,1809年2月12日—1865年4月15日),美国政治家、思想家、第16任美国总统。他在任时,美国爆发了内战,史称“南北战争”。林肯废除了南方各州的奴隶制度,但南北战争之后,北方有几个支持联邦政府的州却仍被林肯允许可以继续保留奴隶制度。林肯击败了南方分裂势力,维护了美利坚联邦及其领土上不分人种、人人生而平等的权利。内战结束后不久,林肯遇刺身亡。他是第一位遭到刺杀的美国总统,也是首位共和党总统,曾位列美国最伟大总统排名第一位。
林肯最让人称道的是他为废除美国的奴隶制度、坚持人人平等的美国精神做出的贡献。
本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin,1706年1月17日—1790年4月17日),出生于美国马萨诸塞州波士顿,资本主义精神最完美的代表,18世纪美国最伟大的科学家和发明家,著名的政治家、外交家、哲学家、文学家和航海家及美国独立战争的伟大领袖。他参与了多项重要文件的起草,曾出任美国驻法国大使,成功取得法国对美国独立的支持。他一生最真实的写照是他自己所说过的一句话:“诚实和勤勉应该成为你永久的伴侣。”他是科学、印刷、写作、外交、发明等领域的先驱。富兰克林在他的自传里写道:“我的目的是养成所有美德的习惯。最好是在一个时期内集中精力掌握其中的一种美德。当我掌握了一种美德后,接着就开始培养另外一种。这样下去,直到我掌握了13种为止。这是因为先获得的一些美德有利于其他美德的培养”。
托马斯·阿尔瓦·爱迪生(Thomas Alva Edison,1847年2月11日—1931年10月18日),美国著名的发明家、物理学家、企业家,被誉为“世界发明大王”,并被传媒授予“门洛帕克的奇才”称号,对人类做出了巨大贡献,对整个世界产生了重大影响。他拥有2 000多项重要的发明专利。在美国,爱迪生名下拥有1 093项专利;在英国、法国、德国等地的专利数也累计超过1 500项。他的四大发明——留声机、电灯、电力系统和有声电影丰富和改善了人类的生活。而他的名言:“ Genius is one percent inspiration and ninety—nine percent perspiration. Accordingly,a ‘genius’ is often merely a talented person who has done all of his or her homework. ”至今广为流传。
富兰克林·德拉诺·罗斯福(Franklin D. Roosevelt,1882年1月30日—1945年4月12日),美国第32任总统,美国历史上唯一连任4届的总统。罗斯福家族在美国大约有近300年的历史,美国第26任总统西奥多·罗斯福是富兰克林·罗斯福的堂叔。罗斯福在20世纪的经济大萧条和第二次世界大战中扮演了重要的角色。罗斯福政府重新定义了自由主义,并根据他的新政联盟重组了民主党。他被学者评为美国历史上最伟大的总统之一,与华盛顿和林肯齐名。美国在线曾于2005年举办票选活动——《最伟大的美国人》,富兰克林·德拉诺·罗斯福被选为美国最伟大的人物中的第十位。
在罗斯福首次履任总统的1933年初,正值经济大萧条的风暴席卷美国的时候,到处是失业、破产、倒闭、暴跌,到处可见美国人的痛苦、恐惧和绝望,罗斯福却表现出一种压倒一切的自信。他在宣誓就职时发表了一篇富有激情的演说,告诉人们:“我们唯一害怕的就是恐惧本身。”(The only thing we have to fear is fear itself !)在1933年3月4日那个阴冷的下午,新总统的决心和轻松愉快的乐观态度“点燃了举国同心同德的新精神之火”。
《当幸福来敲门》是一部美国电影,由加布里尔·穆奇诺执导,威尔·史密斯等主演。该影片取材于真实的故事,主角是美国黑人投资专家Chris Gardner。影片讲述了一个落魄的业务员如何成为金融投资家的励志故事。他濒临破产、老婆离家出走,但他吃苦耐劳地尽到一个单亲父亲的责任,奋发向上,成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家。
这部电影中有不少内容充满了智慧,以下是男主人公的部分独白和对话内容:
1. Chris Gardner: You got a dream, you got to protect it.
克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要捍卫它。
2. Chris Gardner: People can do something by themselves, they wanna tell you, you cannot do it.
克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
3. Chris Gardner: You want something. Go get it!
克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。
4. Martin: What would you say if a man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
马丁:如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试而我却录用了他,你会怎么想?
Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.
克里斯·加德纳:那他穿的裤子一定十分考究。
5. There is an I in “happiness”. There is no Y in “happiness”.
幸福里面没有为什么,只有我。
《阿甘正传》改编自美国作家温斯顿·格卢姆的同名小说,讲述了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘的故事。他自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。
影片中的经典台词:
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.
生活就像一盒巧克力,你永远不会知道下一块是什么味道。
2. Stupid is as stupid does.
傻人有傻福。
3. Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4. It made me look like a duck in water.
它让我如鱼得水。
5. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental-like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
6. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡只是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
7. You have got to put the past behind you before you can move on.
放下包袱,继续前进。
8. It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.
就像太阳在落山前映射在河口,有无数的亮点在闪闪发光。
9. If there is anything you need, I will not be far away.
只要你需要,我就在这里。
10. There is one small step for a man, a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人类的一大步。
11. You are no different than anybody else is.
你和别人没有任何不同。
12. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
通过别人的鞋可以了解他很多。
13. I'm not a smart man, but I know what love is.
我并不聪明,但我知道什么是爱。
14. Jenny and I were like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
15. Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢?
16. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
这部电影告诉我们:人生短短数十载,稍纵即逝而又变幻莫测,但只要有一颗像阿甘一样善良、勇敢、诚信、有情有义的心,人生最终会是灿烂辉煌,至少是无悔的!爱才是真实的!阿甘的一生是传奇的,阿甘的坚持是很多正常人做不到的,所以他的淳朴、执着造就了他的幸福人生!
《肖申克的救赎》的主题是“希望”,全片通过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。
电影经典对白和独白:
1. Remember, hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
记住,希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
2. I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3. Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
怯懦囚禁人的灵魂,希望可以令人感受自由。强者自救,圣者渡人。
4. These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them.
监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中。最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
5. I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shakehis hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope...
我发现自己是如此激动以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由、即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水,去拜访朋友,握住朋友的手。我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝。我希望……
6. Red: Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
Red: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free.
瑞德:到今天我还不知道那两个意大利女人在唱些什么。其实,我也不想知道。有些东西还是不说为妙。我想她们应该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙得让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像有只美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色的小牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪,就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。
7. Andy Dufresne: Here's where it makes the most sense. You need it so you don't forget. Forget that there are places in the world that aren't made out of stone. That there's something inside that's yours, that they can't touch.
安迪·杜佛兰:这就是意义所在。你需要它,所以你不会忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
8. Andy Dufresne: That's the beauty of music. They can't take that away from you.
安迪·杜佛兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
这是一部崇尚自由的电影。重要的是,它向人们展现了取得自由的过程。它告诉你,自由不可能那么轻而易举地得到,也许要经历曲折,也许要在黑暗中瑟瑟发抖,甚至可能会依靠向强权妥协来换取自身的生存。它告诉人们,获取自由是那么一个艰难甚至是必须穿越猥琐与肮脏的过程。换句话说,它给了自由甚至理想一个完整的定义。电影告诉我们,自由可以依靠妥协来苟延残喘,却不能依靠妥协来获得。影片中有这样一段:一个在狱中度过大半生的老管理员出狱后,由于多年的牢狱生活已经使他体制化,面对自由的人生突然失去了生存下去的信心,结果在房间里自杀。影片给了我们一个悖论:当自由突然而至的时候,它也许已经失去了光辉,因为没有了生活的支持,没有了生存意义的赋予,自由对于你来说不过是另一座监狱。
《假如给我三天光明》是海伦·凯勒的散文代表作。她以一位身残志坚的柔弱女子的视角告诫身体健全的人们应珍惜生命。
100年来,当我们重读这部著作时,依然能发现其闪耀的光芒——人类的精神远远超越了时空的限制。书中人物展现出的品质、意志、耐力等,强烈地震撼着我们,洗涤蒙尘的心灵。无论在什么样的年代,爱和勇气都是我们生存的基础。
“每个人都是上帝咬了一口的苹果,如果他咬得大,你的缺陷就比较多,如果他咬得小,你的缺陷就很少。”
20世纪最伟大的绘本作家之一谢尔·希尔弗斯坦创作了《失落的一角》,主要向我们讲述了一个缺了一角的圆的故事。圆的一个角遗失了,他很不开心,于是唱着歌去寻找那失落的一角。在寻找的征途之中,他经历千辛万苦,狂风吹袭他,大雨浇灌他,冰冷的大雪掩埋他,但他一直没有停止唱歌,没有停止寻找。他痛苦过,也快乐过,有时他和虫子说说话,有时他闻闻花香,太阳曾抚摸过他,蝴蝶曾亲吻过他。他掉进过坑里,也遇到过许多不合适的角,甚至有一次一支箭射进他的口中,鲜血直流,可他依然没有放弃。有一天,他终于找到了那失落的一角!可是,他再也不能唱歌了,他把那一角放下,从容地离开了……
人都在追求完美,但真正的完美并不存在,它似乎更像一个梦,存在于我们的心际。我们更惬意于追寻的这个过程,品尝着这个过程中的酸甜苦乐。人生很像一个圆,我们从起点出发,最终还要回归那一点,就像生和死一样。我们赤裸裸地来到人间,也将赤裸裸地走!
也许,你会在其中寻找到属于自己的那个“一角”,也许,你会更清楚自己的真正所需。人的一生就是在不完美的道路上寻求完美的过程。