引论
翻译从表面上看是文字之间的转换,而文字无不浸润在文化中,故而翻译实质上是文化之间的互动。本讲从文化的来源与内涵切入,分析了文化源头的差异对文化发展的影响,进而探讨了翻译与文化相互促进与制约的关系。而文化典籍作为文化的重要载体,是跨文化交流中的重要使者,本讲结尾梳理典籍翻译的历史,探讨典籍翻译的障碍与应对策略,旨在为宏观的文化翻译理论提供参考实例。 fwzf3DmJBepXlHxVwwuTPdh3XXbuIQmW1kvCwNu7opqM/PNL3trM1OophI5BzSix