秋芙嫁到我家,是在道光二十三年(1843)的闰七月。新婚那晚,时已半夜,婢女和仆人们都睡下了,秋芙却没有困意。她在头上绾了个偏垂在一边的发髻,穿着件红色的薄纱衣,在洞房花烛摇曳的光影下,与我畅谈起我们小时候嬉笑玩闹的往事。
渐渐谈到了诗词,我苦于舌僵嘴拙,实在谈不出什么新意,转而想起昔日曾听人传诵的一首《初冬》诗,其中有“雪压层檐重,风欺半臂单”这么两句,我起初以为是歌女假托秋芙所作,直到现在才相信她确实能写出这样的诗。
此时,蚊虫飞舞于闺房的帐幔之间,我们逐渐感到疲倦,却也不想就此睡去。房内盆中养着的素馨花香气扑鼻,弥散开来,甚至沾染到枕席上。秋芙要和我对诗联句,借以考察我的文才,我也想再试试她在作诗方面的修为,所以欣然答应。
我率先出句:“翠被鸳鸯夜。”秋芙续道:“红云蟙䘃楼。花迎纱幔月。”我又续道:“人觉枕函秋。”此时还想继续出句,但见月亮已昏暗西斜,挂在窗外的檐角,而邻家晨钟缓缓响了。婢女已在门外悄声细语催促秋芙起来梳妆。我也只好搁笔起身。