莱茵河畔宾客来往 络绎不绝,连绵不断,
客人们乐意恭顺国王,多么盼望和愿意
参加欢乐的庆祝盛典 来到了慷慨的王国大地
他们中许多人获得 两件礼物,骏马和衣裳。
为了举办庆典,仆人为众位贵宾备下了座位,
据有人给予我们的消息,其中最高最好的位置:
共有三十二位君王 出席盛大节日的庆典。
多少年轻的姑娘热情洋溢 为节日打扮得花枝招展。
年轻的国王吉塞尔赫 顿时忙碌得不亦乐乎:
外来贵宾和王室大臣们 内心深处十分友好、公允,
国王和盖尔诺特一起 接见双方共同的英雄壮士。
他们问候各路好汉,如同风范礼仪常常进行的一样。
客人们跨着黄金般的马鞍 一起骑入英雄的王国,
手执装饰细巧的盾牌 身穿富丽堂皇的衣裳,
为了顺着国王的心意 他们一起前来光临盛典。
有的人伤重染病 却也抓住机会共庆欢乐。
仍有多少人躺在床上 忍受着伤痛折磨和苦闷,
他们把死亡的痛苦彻底 抛掷在九霄云外,
体弱的,生病的,人人都已抛弃了痛苦的抱怨。
他们为愉快的节日喜讯 欢欣鼓舞,喜出望外。
人们怀着巨大的渴望 准备品尝节日盛宴。
无止无尽的狂喜 无边无垠的欢乐
席卷着内内外外的人们,人数之广,难以一眼望尽。
恭特尔的王国上下 成了一片喜庆的欢乐海洋。
那是圣降节的清晨,人们看到他们走了进来,
多少勇敢的壮士好汉 全都尝试穿着节日的盛装,
前来参加庆典的 足有各路英雄五千挂零。
布尔恭腾人获得了 前所未有的崇高荣誉。
国王心里已有主意——他或许已经明白就里——
尼德兰国的英雄骑士 如何真心实意地
爱上他的同胞王妹。人们从未让他见过佳人,
家妹美貌,名扬海内,年轻的姑娘人人称羡赞美。
国王言道:“大家纷纷猜测,我的群臣和英雄好汉,
盛大的节日塑造得 如此隆重,值得称颂,
自从这回庆典以后 再也无人敢于轻慢我等。
应该赞扬各路英雄好汉 愿为我们的事业尽力尽胆。”
来自麦茨的勇士 奥特文在一旁开口言道:
“倘若要给节日添加 更大的荣耀和诗情画意,
那么应该让美丽的 女人共同参与节日庆典。
布尔恭腾国荣誉万千 一定能让她们正中下怀。
如果没有美丽的姑娘 和雍容华贵的女人,
怎能还有男人的幸福,还有男人观望的乐趣?
请让你的王妹也来 参加你所主持的盛典吧!”
主意令多少英雄 百般称道,欢乐开怀。
“我愿意听从建议,一切 照办。”国王立刻答应。
闻听消息的人儿个个 从内心感到着实欢喜。
有人还向王后乌特、另有她的美丽的女儿透露,
说她和她的年轻姑娘们 全部可以参加节庆盛典。
家家户户急忙开始了翻箱倒柜 寻找许多美丽的衣裳,
人们在重重叠叠的衣箱内 找出了华丽的衫裙,
一旁备下许多丝带滚边,自然还有精美的戒指首饰。
众位光彩夺目的姑娘 把自己打扮得秀色动人。
更有不少年轻的壮士 鼓足勇气,跃跃欲试,
希望仔仔细细地留神 观望川流不息的众位女人,
因为在别的王国大地上 他们再无此等机会。
他们心喜无限,看着 从前尚未相识的众多女郎。
慷慨的国王立刻吩咐 王妹克里姆希尔特,
让百名英武骑士 人人手中执定利剑
跟随她的身旁,自然还有母亲乌特王后。
这些都是布尔恭腾 王国的宫廷随从。
乌特,雍容华贵的王后,人们见她领着女儿一同前来,
多少艳丽的女人 伴随着王后如同众星拱月。
足有一百,或者更多,各自穿着漂亮的衣裳。
一群打扮入时的姑娘 围着克里姆希尔特软步向前。
人们看到她们个个 步出闺房来到大街上,
多少英雄翘首企盼 热情动人,望眼欲穿,
他们怀着美好的希望,也许事有凑巧,
他们能够无限欢乐地 一睹克里姆希尔特姑娘芳颜。
深情的姑娘徐步移出,宛如一轮朝霞映照清晨,
透过层层翻滚的乌云。如果有人钟情姑娘,
不管爱情藏匿多久多深,顷刻间顿释愁怀:
他终于看到姑娘情意绵绵 无限艳丽地站立面前。
姑娘的衣衫上闪烁着 许多宝石夺目光彩,
玫瑰红般的脸庞透射 万般深情的光辉。
不管人们到底愿望何如,他都必须据实承认,
他在这颗星球上 从未见过比她更美的姑娘。
好似一轮皎洁的明月 伴随着周围群星闪烁,
月光轻泻,穿过了 多少云层重重叠叠,
姑娘宛如星空满月 率领许多女人轻移软步,
撩拨得众位入时的英雄 信心倍增,六神无主。
端庄而又漂亮的宫廷仪仗 走在前面为她开路。
情绪高昂的勇士 忍受不住诸般清规戒律,
他们看到可爱的姑娘时 便开始往前拥挤。
高贵的西格弗里特 面临欢乐和痛苦两番心绪。
他不由得大胆思忖:我究竟应该如何表达心情,
衷心欢呼地爱恋于你 正是我的满腔希望?
我一旦缺少了你,那么我情愿离开人世。
思恋姑娘愁绪万钟,他悄悄地忍受着欢乐和苦痛。
西格弗里特一往情深,却与克里姆希尔特天隔两分,
恰似大师的艺术手笔 把他设计而出精妙构成,
永远留在浩瀚的古代文献。人们必须如实承认,
他们在任何地方 都从未见过这般魁梧的英雄。
护卫克里姆希尔特的随从 礼请众多的男人
在前后路上略微后退一阵,壮士们尾随姑娘徐徐而行。
内心揣装着自豪,姑娘的身材禀性让他们欣喜万分。
人们还看到许多漂亮的姑娘 端庄地陪同一路而行。
布尔恭腾王国的君主 盖尔诺特开口言道:
“恭特尔国王,亲爱的 兄长,他为你赴汤蹈火,
建立了巨大的功勋,当着众位英雄骑士的颜面
请表彰他的无限忠诚!我永远不悔今朝的动议。
请你吩咐西格弗里特,国王西格蒙特的王子
去见克里姆希尔特公主!这才是真正的奖励。
家妹从未问候过任何勇士,却应该对他礼贤下士,
为了让我们获得朋友,这位神勇盖世的骑士。”
国王恭特尔传令侍从 立刻找到英雄骑士现在何处。
侍从们对尼德兰的 王子作出下列禀陈:
“国王吩咐于你,请你速回宫殿晋见。
王妹恭候大驾,这是你的崇高荣誉。”
英雄闻听天降喜讯 不由高兴得心花怒放。
他顿时一扫愁绪 剩下了一片喜悦心情。
英雄终于获准 面见钟情的妙龄女郎。
西格弗里特随即 问候公主,万般深情端庄。
姑娘看到豪迈的英雄 稳稳实实地站在自己面前
立刻满面红晕状如玫瑰。美丽的姑娘开口言道:
“欢迎你,高贵的骑士,西格弗里特王子!”
英雄闻听问候,不由得立刻信心倍增。
他不忘礼貌,鞠躬施礼,公主展腰把他牵在手里。
英雄美人站在一起 多么钟情彬彬有礼!
骑士和美女,他们 眉目传情,相互对视,
留下了一片温柔、深情,这一切都在悄悄地进行。
姑娘白皙的软手 是否让英雄传递钟情的爱意
而被柔情万般地握住,在下不敢自称知情。
可是我也难以相信 类似的痴情断然未曾发生。
姑娘透露春意万千,她对英雄从此真心相恋。
西格弗里特自从获得 梦寐以求的公主
与他如此钟情地心心相印,无论先时夏日的光景
还是五月美丽的时辰 他都从未在内心深处
端端地盛放着如此许多 含情脉脉的欢乐爱情。
有些勇士暗自思忖:如果我也有此福分,
跟她手牵手漫步而行,如同现在看到他的行为,
或者躺在她的身旁小憩一会,我一定乐意为之。
世上还没有任何壮士好汉 可以对公主献足殷勤。
不管任何客人来自哪个 国王的家乡,
他们都能共同注意到 面前的这对英雄佳人,
她愉快地获准 亲吻这位身材魁伟的男人。
骑士英雄自平生以来 从未享受过这等爱情。
就在这一时刻,丹麦国的国王开口言道:
“为了这一崇高问候 多少勇士伤倒在地——
我衷心地怀念他们——丧身西格弗里特的强大之手。
上帝保佑,不能让他 再去我的王国领兵打仗!”
只听人们呼唤众人 请给深情万分的女人们
前后左右让出道来。人们看到许多英勇的
骑士彬彬有礼,尾随着一路朝大殿款款向前。
突然间姑娘跟她中意 的英雄壮士分开而行。
人们开始步入教堂,姑娘身后跟着一群女士。
克里姆希尔特的身影 出现在哪里便点缀得
许多人魂牵意绕 迷失方向不识天南地北。
她生来便是供众多的 勇士倾心爱慕、赏心悦目。
英雄骑士已经急不可耐,终于等到人们唱完弥撒。
他兴许暗自在腹内 讲过多遍衷心感谢。
王子心里藏着的姑娘 对他多么重要、难忘。
当然他也让美丽的公主 感到分外亲切、可爱。
姑娘迈出教堂大门的时候,人们看到他如同先前一般
高高兴兴地朝着公主 克里姆希尔特迎上前去。
美丽的姑娘开口说话 对他表示由衷的感谢,
称赞他在众位亲人面前 功勋盖世、战绩辉煌。
“西格弗里特壮士,上帝嘉奖于你,”美丽的公主言道,
“人人都对你敬重万分,如我听到他们的议论,
他们真像担负重责一般,你功盖于世当之无愧。”
西格弗里特开始深情地 朝克里姆希尔特望上一眼,
“我愿永远为你效劳,”壮士英雄徐徐说道,
“国王赐予的恩德如山 让我时常挂怀难忘,
我倘若不能报答一二,头脑中永远无法安宁。
克里姆希尔特公主,这一切都是为了报答你的恩惠。”
整整十二天来,只要白天尚在,余霞犹存,
每当公主朝宫殿走去 参见她的三位国王兄弟,
人们总是看到她 跟壮士彼此含情脉脉。
壮士伴随着荣誉 享受着巨大的爱情。
无限欢乐,无限幸福,到处是一片沸腾。
无论是在宫内或是宫外 人们每天都能听到
国王恭特尔的大厅前 荡漾着许多英雄的笑声。
勇士奥特文和哈根 开始了他们的宏伟业绩。
如果有人开始比武,他们总是跃跃欲试
跟大家角逐试力,英雄们乐于一决雌雄。
客人们深谙两位骑士,熟知他们气力过人。
他们为国王恭特尔,为整个王国添加了光辉。
从前伤重卧床的人,人们看到他们已能走动步行。
他们愿意跟恭特尔的 勇士一起演武比试:
勇士们举起盾牌保护,还常常练习举枪投掷。
许多人帮助他们,骑士们取得了巨大的进步。
举办节日庆典的时候 国王总是不忘端上精美佳肴
招待尊贵的客人。国王所到之处,无论哪里
从来没有遭受指责、批评,那是任何君王难以做到的。
人们看到他友好万分 匆匆忙忙地朝客人走去。
国王开口言道:“高贵的勇士,请在离开我们之前
笑纳我的薄礼惠赠,借以表达我的区区心意,
永远为你们服务效力。请别鄙薄我的财物!
我愿与你们分而共享,让你们看到的确心甘情愿。”
丹麦国过来的众人 直截了当地回答言道:
“我们希望获准骑马 回到自己的故国家乡,
此前再次请求你们的谅解 并且愿意回报大量的财富,
还对你们作出承诺保证,一切按你们的愿望行事。”
吕特伽斯特的伤势 已经完全收口痊愈,
萨克逊的国王十分健康,住在恭特尔国王一旁。
他们在自己国内留下了 一批可怜丧命的死者。
国王恭特尔前去寻找 英雄骑士西格弗里特。
他对壮士开口言道:“请你告诉我应该怎么办!
我们的敌人希望 从此回国,离开我们。
他们对我再三请求 希望能够原谅他们。
勇敢的壮士,告诉我,你觉得如何处理正确?
英雄们愿意给我提供的 我可以对你细述明白:
他们愿意给我动用 五百匹负重的马儿,
悉数装运黄金宝物 以此赎回自由之身。”
西格弗里特开口答道:“此事似乎做得不妥。
你应该让他们两人 无拘无束地返回故里家门。
他们两员英雄好汉 必须对将来作出保证,
保证不再率领军队 再度侵犯你的王国领地。
你从两位国王的手上 从此获得安全、和平!”
“我愿意照此办理。”两人说完便离开了那里。
国王派人向他的 两位仇敌传递消息,
他们答应赔偿的黄金 没有人对此稀罕搭理,
亲爱的朋友回到家中 必须厌兵罢战不忘忏悔。
多少仆人托着军盾,里面装满了黄金白银。
国王慷慨大方地 给他的朋友们分赏足够
的礼物,或许足足 五百马克,可能还有挂零。
英勇骑士盖尔诺特 亲自给恭特尔国王出谋划策。
众位好汉决意返回故里 他们愿意前来告辞别离。
人们看到勇士们 朝克里姆希尔特走去,
当然也去看望乌特,亲自向王后告别。
从来没有任何壮士 好汉获得如此美好的假期。
栈房内一片空旷,昔日的住客俱已骑马返乡。
只有国王和他和群臣 操持着骑士的风俗礼仪,
留住在宫中府第 还有许多高尚的英雄好汉。
人们只见他们每日 都去看望克里姆希尔特。
西格弗里特,善良的 壮士也想度假返里:
他担心难以实现愿望 于是心情低落情绪沮丧。
国王听到有人禀告,说他思图返里归乡。
年轻的国王吉塞尔赫 开始迫切地央求于他。
“你现在还怀念前方吗,高尚的 英雄西格弗里特?
请跟勇士们留在一起——别忘掉按我的请求行事——
你应该留在国王恭特尔身旁 和他的王国群臣一起!
这里有许多漂亮的女人,人们可以给你指引相认。”
英勇的骑士西格弗里特说道:“请把马匹留在原地!
我曾经希望离开你们,现在看来不忍成行。
请抬走我的盾牌吧!我多么希望回乡返井。
感谢年轻的国王吉塞尔赫 力挽狂澜,以诚相挽。”
英勇的好汉义气高尚 为了朋友继续留在彼方。
他自认平生以来 还没有在任何地方
感觉如此良好、生活舒适,从此以后发生的便是:
他只要愿意,便立刻前去 看望姑娘克里姆希尔特。
壮士好汉流连忘返,高尚的美女让他魂牵意绕。
人们举办许多的消遣游戏 以此度过欢乐的时光。
爱情迫使着英雄,后来又给他带来多少悲惨苦难。
英勇的好汉终有一天 难违巨大的悲伤客死他乡。
莱茵河水奔腾不已 霎时又涌起了新的传闻涟漪。
朝中群臣禀告国王恭特尔 送上一则疑问。
国王为何不思婚配 娶下一房名门淑女。
大度的国王开口答道:“我的独身不会持久。
我只是再三顾虑、思忖,在哪里方能觅得这位姑娘,
适于在下以及我的王国。可以娶为王后的姑娘,
应该出身贵族或者美貌绝伦,我愿意迎她为妻进门,
这才是我寻觅的姑娘,你们从此知道我的思想。”