数声
注15
,又报芳菲歇。
惜春更把残红折,
雨轻风色暴,梅子青时节。
永丰柳 注16 ,无人尽日花飞雪。
莫把幺弦 注17 拨,怨极弦能说。
天不老,情难绝。
心似双丝网,中有千千结。
夜过也,东窗未白凝残月 注18 。
注释
注15
(
):即子规,杜鹃鸟。战国时期楚国屈原《离骚》:“恐
之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”
注16 永丰柳:指园柳。永丰,指长安的永丰坊。唐代白居易《杨柳枝词》:“永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。”
注17 幺弦:琵琶第四弦,音色细小幽怨。
注18 凝残月:一说“孤灯灭”。
译文
耳闻得杜鹃声声悲切,又来催报春光老去,春花凋零。珍惜春天的人儿啊,趁着花朵还未离枝,赶紧把剩下的花朵都采撷回去吧。君看那细雨霏霏如此纤弱,风却忍心吹得那么狂暴,这正是梅子才结出青涩果子的时节啊。更看那永丰柳,树树皆已飞絮,于寂寂无人处,雪花般纷纷被吹落飘零。
不要轻易去弹拨那琵琶的幺弦,因愁怨到了极限,只剩下那弦音尚能诉说。只要天不会老,此情就难断绝。这一颗心就像那双丝编结成的罗网,中间已织下了成千上万的连心丝结。这春宵就要过去了,东窗外,残月如霜,曙色尚还未明。
题解
此词咏弹筝歌妓美貌与高超技艺。化用湘灵鼓瑟的典故,喻弹筝女的清雅出尘。词句并未正面描摹其美貌,仅勾勒细节,如同舞台高光打在她的纤指、眉黛、眼波,以及所弹之筝身上一排如斜飞雁阵的玉珠,即渲染出其弹筝的姿态之美、音色之丽。张先赠妓之作中,此篇清丽不俗。《全宋词》将此词归为晏几道所作。