那年,高康大五岁多,大古吉打败加拿利人凯旋,立即去看望他儿子。久别重逢格外亲,大古吉甭提多高兴了,又是吻,又是抱,还用儿语逗他开心。大古吉同儿子和保姆一起喝酒,还煞有介事地询问了保姆一些情况,其中特别注意保姆是否让儿子保持干净整洁。高康大抢着说,请相信,世上再也找不到比他更干净的小孩。
“你是怎样做到的呢?”大古吉问。
“你知道,人天天要拉屎,我从中得到一种与众不同的擦屁股的方法,这是最高贵、最好的、也是最简便的方法。”
“是什么方法呢?”大古吉问道。
“别急,我会马上告诉你的。”高康大说。
“我试用过女士的天鹅绒面纱,我可喜欢呢,那绒纱软软的,擦得屁股真舒服;”
“还有一次用了她们的兜帽,也是天鹅绒的,挺舒服的;”
“又一次用了男士的围巾;”
“还有一次用了绣花的红缎子面纱,讨厌的是那凸起的镶金的装饰物,把我半个屁股刮破了。我诅咒,恨不得让圣安东尼奥的神火把金银匠和佩戴这面纱的小姐们通通烧掉!”
“后来用了侍从的帽子一擦,不痛了,那帽子的羽饰可漂亮了,是瑞士侍卫队戴的;”
“还有一次,我蹲在草丛后大便,看到一只三月猫就抓来擦屁股,那猫爪子把我的屁股抓烂了;”
“第二天,我用母亲的手套擦屁股,想不到伤竟然好了,原来那手套是用安息香熏过的;”
“后来,我还用了撒尔维亚叶、茴香、莳萝、茴芹、墨角兰、玫瑰、南瓜、葫芦叶、包菜、甜菜、葡萄藤、锦葵,红得像我屁股的毛蕊花,还用了莴苣、菠菜叶——用这些擦屁股舒服多了。又用了亨利黎、马齿苋、荨麻叶、翠雀草和聚合草,可得了伦巴第区流行的痢疾,后来用我的裤裆擦才治好的。”
“以后我还用了床单、毯子、床帘、床垫、桌布、洗碟布、餐巾、手帕、晨衣。用这些东西可真过瘾,就像长了疥癣的狗喜欢让人抓痒一样。”
“说真的,”大古吉问道,“你觉得那一种擦屁股的方法是最好的?”
“我正要说呢,”高康大说,“一会儿就真相大白了。我用干草、麦秆、各种各样的毛料擦,用纠结的羊毛,也用好的羊毛、用纸张擦,但你听过吗?”
用纸擦屁股,
还要利器刮。”
“什么!”大古吉说,“我的胖小子,你是喝了迷魂药就开始作诗了。”
“是啊,父王,”高康大回答,“我经常作诗,有时令我生厌。这是茅坑诗一首。”
肚子胀
快拉屎
脱下裤
蹲坑子
杠子翘
撒尿屎
滑下去
溅出来
脏兮兮
臭烘烘
安东尼的大火烧你的屁股
莫紧张
快擦净
抬屁股
提裤子
还不走
羞你这个臭小子
“你还要听吗?”
“非常愿意。”大古吉说。
“好吧,”高康大说,“再听一首优美的回旋诗:
前天我去大便,
我欠屁股太多;
粪便臭气冲天,
憋得耳朵发青;
哦!请谁带个女伴,
她陪伴我边唱,
边拉!
关掉她的水管,
她要把我赶走;
求她悉心照料,
保护我的屁眼,
边拉。
“那么,您不会再说我屁都不懂吧!对着圣母发誓,这首诗并不是我做的,我是听那位贵夫人念的。您看她就在那儿,她一直念着,我就记住了。”
“好吧,”大古吉说,“让我们言归正传吧。”
“什么,”高康大说,“谈大便?”
“不,”大古吉说,“谈擦屁股。”
“好,”高康大说,“如果谈这个话题让你害臊,你会不会给我一大桶布列塔尼酒?”
“当然。”大古吉说。
“如果没拉屎,你就不用擦屁股,”高康大说,“如果你没大便,就没有屎,你擦屁股之前要先大便。”
“哦,你真是个精灵鬼,”大古吉说,“真聪明啊!我很快就称你是个诗学博士——看在天主的份上,我一定会的,因为你的智力超出你的年龄。现在再回到擦屁股的事,我拿我的胡子做证,别说一桶,我会给你六十桶——不只是什么布列塔尼酒。我知道这酒不产在布列塔尼,而是在维龙。”
“后来,”高康大说,“我也用过束发带、枕头、舒适的布拖鞋、猎物袋、篮子,不过这些东西擦屁股可难受了!也曾用帽子擦。帽子的种类可多呢,有光面的,有毛的,天鹅绒的,塔夫绸的,还有一些是缎的,有毛的最好,擦得最干净。
“我也试过用母鸡、公鸡、小鸡、牛皮、兔子、鸽子、鹰、律师的皮包、带兜帽的斗篷、帽子,还有放鹰人的腕套。”
“长话短说吧,用来擦屁股的东西没有什么能比得上毛绒绒的鹅。你把鹅的头夹在大腿间,我发誓,这是真的,你会感到一种奇妙的快感,一股暖流从毛绒绒的小鹅那儿传到你的屁股,肝肠回旋,心气激荡。千万别以为,爱丽舍田园里的英雄和半神半人的鬼怪光吃珍馐美味,饮琼浆玉液就感到幸福,这就如那些老太太成天唠叨个没完没了那样。其实,他们的最大享乐是用柔软的小鹅擦屁股——约翰·邓斯·司各脱大师就发表过这种高见。”