购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

主要参考文献

这里列出的是本稿翻译时所参考的 主要 (而非 全部 )西文文献,按 笺注本、译注本 义疏本 分为三类。

《普罗塔戈拉》:1.J.Adam/A.M.Adam笺注本(1893/1971重印),Nicholas Denyer笺注本(2008);2.Frédérique Ildefonse译注本(1997),Bernd Manuwald译注本(1999),J.A.Arieti/R.M.Barrus译注本(2010);3.施特劳斯讲疏(据芝加哥大学“施特劳斯中心”刊布的录音记录稿,简称“施疏”)。

《会饮》:1.K.J.Dover笺注本(1980),Hans Reynen笺注本(1986);2.Seth Bernadete译注本(1984),Ute Schmidt-Berger译注本(1985),Paul Vicaire译注本(1991),William S.Cobb译注本(1993),Luc Brisson译注本(2001);3.Gerhard Krüger义疏(1939),施特劳斯义疏(1959/2001),罗森义疏(1967)。

《斐德若》:1.C.J.Rowe笺注本(1988),Harvey Yunis笺注本(2011);2.Kurt Hildebrandt译注本(1957),Luc Brisson译注本(1972),Paul Vicaire译注本(1991),Jacques Cazeaux译注本(1997),James H.Nichols JR译注本(1998),Stephen Scully译注本(2003);3.Ronna Burger义疏(1980),Ernst Heitsch义疏(1993)。

《斐多》:1.W.D.Geddes笺注本(1863),C.J.Rowe笺注本(1993);2.R.Loriaux译注本(1969),David Gallop译注本(1975),Babara Zehnpfennig译注本(1991),Paul Vicaire译注本(1991),Monique Dixsaut译注本(1991),Eva Brann等译注本(1998);3.Ronna Burger义疏(1984),Theodor Ebert义疏(2004)。

翻译过程中还参考了如下中译本: 戴子钦 的《普罗塔戈拉》译本(见《柏拉图对话七种》,辽宁教育出版社,1998), 朱光潜 的《会饮》和《斐德若》译本(见《柏拉图文艺对话集》,人民文学出版社,1988), 水健馥 王太庆 的《斐多》译本,分别见《古希腊散文选》(人民文学出版社,2000)和《柏拉图对话集》(商务印书馆,2004)。 sDO6UOBdoO0/N56G0utklRIUwnIVKHLnCF4LJP+cRhCRW1KH+nbioDeHsMGhlTgi

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×