《漫长的告别》发表于1953年,是雷蒙德·钱德勒的第6部长篇,也是其风格的集大成者,曾荣获“爱伦·坡奖”年度最佳小说,并入选美国推理协会“史上百部最佳推理小说”。村上春树曾坦言崇拜钱德勒,读过十几遍《漫长的告别》。2006年,他亲自把这本书译成日文出版,在日本掀起了阅读钱德勒的热潮。
作者雷蒙德·钱德勒是一位被载入史册的侦探小说家,受到艾略特、加缪、钱锺书等文学大师的崇拜。他一生共创作了7部长篇小说和20部左右的短篇小说,被誉为“硬汉派”侦探小说的灵魂,提高了侦探小说的文学品质,突破了一般类型小说的局限。
他是美国推理家协会票选150年侦探小说创作史上最优秀作家的第一名。他塑造的侦探菲利普•马洛被评为最有魅力的男人。他还是电影史上最伟大的编剧之一,与他合作过的著名导演有希区柯克、比利·怀尔德等。
《漫长的告别》是雷蒙德·钱德勒文学成就最高的作品,是他在人生最艰难的时期写成的。那时他深爱的妻子因病离世,他倍感压抑,酗酒成性,甚至一度中断写作。这是他的代表作之一,主人公是他在一系列侦探小说中塑造的私人侦探菲利普·马洛。
这部小说写了马洛如何完成对朋友的承诺。马洛在无意间遇到一个优雅的酒鬼特里·伦诺克斯,两人发展出一段诚挚的友谊。伦诺克斯酒醉后被马洛送回,他随后寄来一张5000美元的银行券作为感谢和告别,然而,一连串的离奇案件使他们的告别绵绵无期。马洛被胁迫,被监禁,被殴打,但他始终相信朋友与谋杀无关,并用自己的方式证明这一切……
整部小说的语言简洁精炼,又有绝妙的联想和比喻,比如:“那个女孩盯了他一眼,那犀利的眼神好像能刺穿他的身体。”富有哲理的句子也很多,例如:“人生的悲剧不是美好的东西早早逝去,而是美好日渐老去,变得卑贱。但我不会重复这样的悲剧。”还有这部小说中最为人们熟知的一句:“To say goodbye is to die a little.”类似的例子不胜枚举,值得反复品味。而这些思想的光芒,让他的作品远远超越了一般的侦探推理小说,进入了经典文学的殿堂。
本书的译者郭应喆和马孝文都是北京外国语大学硕士,英语和新闻专业背景,热爱英文,在杂志、网络上发表过作品。书中所有注释均为译者注,可以帮助你理解文中的时代背景、特定概念等。希望阅读这部小说能让你更了解雷蒙德·钱德勒,感受到他与黑暗的对峙,以及面对世界的精神困境,从而对生命的意义有更深的思考。