购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

石鱼湖上醉歌 并序

元结

漫叟以公田米酿酒 ,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上 ,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运酒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

注释

①石鱼湖:在今湖南省道县东,因湖中有大石,形状如游鱼而得名。②漫叟:元结的别号。③巴丘:山名,在汀水右岸。君山:又名洞庭山,在洞庭湖中。④长:助兴之意。

赏析

元结这首诗作于任道州刺史时。经过长期战乱,道州屡受攻掠,人口骤降,诗人在这样的环境中,既想尽到爱育黎庶之心,又对现实感到无能为力,于是产生了归隐的心思。诗人就是在这种矛盾的心态下写出了这首《石鱼湖上醉歌》。

诗的一开始就描绘了石鱼湖的风景,并且将石鱼湖和洞庭湖相比拟,在夏水充盈的时候,湖中山石也有了君山的色彩。在如此美景之中,以山为酒樽,酒徒列坐,即使长风连日,大浪滔天,也不能影响他们在湖上畅饮。这些情景足以说明诗人的心情是相当愉悦的,但事实并非如此,坐在湖边的诗人,推饮四座的真实目的是为了借酒浇愁。可以说,前文大量的铺垫,其着重点是一个“愁”字。

此诗是乘兴之作,所以句式很散,但这丝毫不影响诗人情感的表达。所以后人评价此诗说:“《石鱼湖上醉歌》《欸乃曲》,洒脱似太白。”观此诗,确有太白风骨。

韩愈

韩愈(768—824),河南河阳(今孟州市)人,字退之。早年丧亲,由兄嫂抚养成人。唐德宗贞元八年(792)进士及第,贞元十九年(803)任监察御史。穆宗时曾任国子监祭酒,转兵部、吏部侍郎。韩愈博学多才,是唐代散文运动的领袖人物,其文笔雄健,气势磅礴。长庆四年(824)卒,谥文,故世称“韩文公”,又郡望昌黎,世称“韩昌黎”。有《昌黎先生集》行世。 YW6ev1kvDCn4t679jfpyelk0OZnOag8yWXPARXx9xStqVURMR35/m+jO/P3ral6W

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×