这本指南是写给说故事的人——叙事文作者的。
话说在前头,它不适合初学者。它的目标读者是志在写作,而且为之付出良多的人。
大约15年前或更早的时候,我的写作工作坊开始招收学生,他们是严肃、有天赋的写作者,但惧怕使用分号,常常把观点阐述和背景回顾相混淆。他们需要学习技巧、磨炼手艺,在扬帆横渡太平洋之前,掌握一些航海的技能。于是在1996年,我成立了一个工作室,叫“掌舵的技艺”,所教授的内容聚焦于写作的迷人之处,那些着实“性感”的地方——标点、句子的长度、文法……
5天的工作坊吸引了14个无畏的作者,他们敢于直面一切标点和驯服所有动词的时态。对我来说,他们的投入和反馈是无价的。依靠我的笔记和他们的回应,我把这个工作坊的内容变成了一本书,它包含一系列话题讨论和练习,供作者或小团体自我指导。套用一个隐喻(Metaphor)*,我把它们称作“孤单的领航员和内讧的船员”。
本书最早出版于1998年。获得了不错的评价,有差不多十年时间,一直在稳定地发行。再后来,不管写作还是出版都有了翻天覆地的变化,我开始考虑做一些改动。最终,我从头到尾重写了一遍。
它的目标群体依然是那些讲故事的作者,他们在叙事文的基础上,在那些直接或间接的语调里寻找思想、讨论和练习——标点、句法(Syntax)*、句子、动词、形容词、语态和观点,当然还有其他方面。每个章节都包含对主题的讨论以及几个优秀作家的相应实例,以此引导读者避开陷阱,为读者提供循序渐进的练习,写作的愉悦感和参与这场真实、盛大的词语游戏的满足感。
所有材料都经过了再三取舍,以使其更加明晰、准确,更适合21世纪的作者。书中的练习很大程度上得益于本书读者们的大量反馈,这些反馈反映了练习是否奏效,目标是否透彻,是否难以理解等等。如今,写作工作坊对很多作家来说愈发重要,于是我为它们开辟了更大的篇幅,提出了关于小组工作的建议,也引入了更多关于线上小组的内容。
如今,学校很少教授那种曾经一度是常识的基础知识,即与语法(Grammar)*有关的词汇——语言和写作的术语。主语、谓语、宾语、形容词和副词、过去式、过去完成式………对这些词,不少人感到一知半解甚至全然陌生。然而它们却是作者的工具。当你点评一个句子的优劣时,这些词语不可或缺。一个不了解它们的作家就像一个不能分辨锤子和改锥的木匠。(“嗨,伙计,我用那玩意儿有点儿尖的那头,能把这东西整进这块木头吧?”)在这个修订本里,我就不再赘述英语语法了,但我敦促我的作家读者们,重视语言提供的这些绝佳的工具,只有对它们了若指掌,才能驾轻就熟地使用它们。
过去20年里,出版界的变化翻天覆地,让人眼花缭乱。人们对写作本身有了许多不同的理解。我希望自己的书能够反映出在这个时代出版界的暴风骤雨中——纸书与电子书——航行的风险与机遇,在这当中如何接受叙事艺术北极星的指引信号:文字如何展开,故事如何运动。
这是一叶飓风中的小船。它没有航海图,但我们有一些基本的方法让它继续航行,使它免于倾覆,免于破碎,免于撞上冰山。
互助工作坊和同侪作家小组是不错的发明。它们让作家置身于一个致力于创造同一种艺术的共同体之中,音乐家、画家和舞蹈家都曾有过这样的小组。好的同侪小组(Peer group)*能形成一种氛围:相互激励,温和竞争,激发讨论,在批评中练习,在困难中相互扶持。如果你有意向也有能力加入一个小组,那就加入吧。如果你渴求这种与其他作家互相激发的工作方式,却苦于找不到或者参加不了本地的小组,那就试试拥有更多可能性的网络,加入一个线上小组,或者自己建立一个。通过这本书和网络,你可能会组建一个叫“虚拟的内讧船员”的小组。
但如果效果不佳,不要觉得被捉弄了,或者内心受挫。你可以加入不少由知名作家牵头的写作工作坊,或者参加众多同侪小组,你会前所未有地听到自己作为作家的声音,这比独自沉默地工作能发现更多东西。
然而,你终将独自写作。而且最终你是唯一能评判自己工作的人。有权评判一项工作完成与否的——这也是我矢志追求,一直坚守的——只有作家本人,而且是懂得阅读自己作品的作家本人。小组批评是自我批评的绝佳训练场。但目前为止,没有作家受过这种训练,也无法知晓自己需要什么。只有边学边做。
这本书本质上是个练习册。练习题是提神剂:其目标是把散文写作的某些元素、技巧和叙事模式的意识提纯、强化。一旦我们敏锐而清晰地意识到这些技巧中的元素,就能够使用和实践它们,直到最后再也不用去有意地想它们了,因为那已经变成了技能。
技能让你知道如何去做一件事。写作的技能让你获得写作的自由。它也会告诉你你内心想写的是什么。技艺使艺术成为可能。
艺术得碰运气,靠天赋。这是争取不来的东西。但你能学习技巧,掌握它。你可以靠学习获得你的天赋。
我不准备把写作当作自我表达、治愈疗法或者一种精神历险来探讨。它可以是这些东西,但首先——和最终——它是一门艺术,一项手艺,一种创作。这才是乐趣所在。
去做好一件事意味着献身于它,寻找整体的和谐,从心所欲。学习做好一件事也许需要付出一生。但这值得。
所有的练习都关系到叙事的基本要素:一个故事如何被讲述,什么推动它,什么阻碍它,这完完全全是从语言元素的层面上开始的。
需要探讨的主题有:
· 语言的音乐性;
· 标点、句法、陈述句和段落;
· 韵律与反复;
· 形容词和副词;
· 时态和人称;
· 表达与观点;
· 隐含的叙述:传达信息;
· 聚焦与控制。
说到练习,不管你写的是虚构还是非虚构,叙事就是叙事。在大多数中学和高校,写作课程的重点都放在议论文上——提供信息,给出解释。他们谈的是“表达观点”,而不是讲故事。有些技巧和标准适用于议论文,对叙事文写作却是无效甚至有害的;用惯了精巧而事不关己的官场套话,练多了科学和技术里有意不偏不倚的语言,讲故事的舌头就灵巧不起来了。回忆录和小说会面临各自的问题,凡是我了解的,我都会提到,但总体上,讲故事的人基本上都以同样的方式,用相同的工具箱工作。
这本书讲的是叙事,因此每一个练习都不是描绘静态的场景,而是尝试记录动作或行动,写下正在发生之事。它不一定非得是叮叮哐哐的“动作”;它可以是超市走道上的漫游,也可以是头脑中生发出的想法。需要的是运动——从某处出发,到达另一个地方。这就是叙事。它行走。它运动。故事就是发生改变。
下笔之前,回头想想练习中的写作指导。它们也许没有看上去那么简单。遵循它们,让练习发挥作用。
如果你独自面对这本书,我的建议是循序渐进地使用它,按顺序做练习。当你对自己的习作差不多感到满意时,把它撂到一边,放一段时间,暂时别再看它。我们不能相信自己对刚出炉作品的判断——这是作家们为数不多的共识。想看清作品的优点和不足,时间的间隔是必要的:至少一到两天。
接下来,用友善、期待又不乏苛刻的眼光重新阅读你的作品,在大脑中修订它。如果我给过关于某个练习的特别建议,请马上使用。自己大声朗读它,因为读和听能让笨拙与瑕疵在韵律中无所遁形,帮助你把对话变得自然而生动。总体来说,寻找那些冗长、丑陋、含糊、多余、说教和粗糙的地方,寻找破坏节奏的细节和无用的部分。当然,也找出有用的部分,赞赏它,看自己能不能把它表现得更好。
如果你是“内讧的船员们”中的一员,我提议你遵从附录“同侪小组工作坊”(The Peer Group Workshop)*中提到的那些步骤。我对小组工作坊的所有建议都建立在这些步骤的基础上。不管是我牵头还是我参与的工作坊,我都会采用这些步骤。可以说百试不爽。
习作不需要很高的完成度,它没有必要成为不朽的作品。在修改的过程中,你会受益更多。如果这能让你更上一层楼,那自然很好,但成功的练习应当恰到好处地完成所设想的目标。这些练习大多数不长——一段,或者一页纸。如果要在一个小组里大声读你的作品,必须做到简洁。把篇幅压缩到限定的长度本身就是一种卓越的训练。当然,如果你的习作片段把你引入某个有趣的所在,过后你大可以让它继续生长。
工作坊的成员告诉我,如果我为每个练习圈定主题、给出特定的故事线或者情境,会很有助益。本书中我提供了这些东西,但你不必被它们限制住。它们是为那些想做练习,却不愿意坐下来发明一个宇宙的人准备的。
如果你在一个小组里工作,你可能会选择在会议过程中做练习。大家会就练习做一下讨论,然后每个人埋头写作。请安静:写写写写写。但绝不能超过半小时的时限。然后每人轮流大声读自己的习作,趁热打铁。压力常常带来令人惊叹的好作品。课内写作对那些不适应在压力下创作的人尤其有效,他们以为自己做不到。(当然可以。)如果设定半个小时的时限,孤独的领航员也能收获大致相同的效果。
每章的末尾都会引入一些可供思考或讨论的问题,孤独的领航员可以在闲暇时沉思默想,或者到人群中参与讨论。
大多数章节都有从技艺精湛的作家那里拿来的例子,它们包含各种各样的技巧。不管是在小组中还是你独自一人,一定大声朗读它们。(不要对独自大声念书心存顾虑!你的难堪顶多只有一分钟,但从独自大声朗读中学到的东西却足够你终身受益。)这些例子的设置不会影响你练习的方式,而仅仅意在展示应对这些技巧性问题的手段。
如果接下来你想试着模仿其中的某个例子,那就模仿吧。学习写作和绘画的人会有意模仿伟大的艺术作品,这是一种训练。写作课的教员们迷信原创性,认为模仿是可鄙的。剽窃和模仿,一个卑劣,一个有益,如今网络上随意借用到处可见,这让很多作者困惑,搞不清两者的分别。在我看来,关键得看动机。如果你试图将之占为己有,那就是剽窃,但如果你把自己的名字放在“以(某作家)的风格”之下,它就只是一个练习。严肃地写作,不拙劣模仿,也不东拼西凑,它就可以成为一个严格却有启发性的训练。我将在第103页详细地谈到它。
大多数例子取自年代稍早一些的小说,因为大多数当代作品的版权要么难以获得,要么价格不菲,再就是,我喜欢,也熟悉这些经典作品。不合格的老师让很多人对“经典”敬而远之,或者让人们以为作家只能从同代人那儿获取养分。立志有所成就的作家需要阅读伟大的作品。如果你阅读面狭窄,或者只看风靡一时的流行之作,你会对英语语言广阔的可能性估计不足。
扩展阅读和建议为小组探讨或个人研究提供了很好的话题:这个作家在做什么,他是如何做的,为何这样做,是否合我胃口?寻找其他例子,带到小组中,讨论它们,每个人都能从中受益。孤独的领航员则会在作者中找到向导、同伴和亲密的朋友,那些人也曾下海远航,并在暗礁和浅滩中找到了自己的路。
备注: 我尽量避免使用专业词汇,但每一种技艺都有自己的术语,所以在书后,我附了一个技术词汇和难懂字词的简短词汇表。这些词第一次出现时,我会用星号注明。