购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

13

“大概两点,”卡洛琳说,“他们到贵宾狗工厂来。雷和两个穿制服的警员带了一张对巴尼嘉书店的搜查令,要我去帮他们开门。因为雷把你带去警察总局后,我就把你的店锁上了。我说就算他们有搜查你书店的权利,也不意味着我有义务关掉自己的店,去替他们开门。然后雷承认我说得一点儿也没错,不过我如果不去替他们开门,他们就会自己设法硬来,意思就是他们要用一把大铁剪把挂锁和铁窗剪开。我想你大概不希望这样,于是就听他们的话照办了。希望我没做错。”

“完全没错。”

“开了你的店门后,雷告诉我可以回去工作了,我告诉他得等到他们离开、我把店门重新锁上后才行。你知道,我想在场看着他们搜查。我不想让他们翻得乱七八糟,或者吓着拉菲兹。”

“它对搜查的反应怎么样?”

“它好像认为这些人都是顾客。不过它也只是一只猫,没发现这是一群只会动嘴皮子的文盲。总之,他们没太仔细搜查。要彻底搜查一家书店得花好几个小时,他们根本懒得这样做。他们只是翻了你后面的办公室和柜台里面,不过没把书从架子上拿下来。”

“看起来倒还好,”我说,“根本看不出有人来过。”

“你去过了?”

“来这里的路上顺便去了。”我说。我们现在在卡洛琳的公寓,位于阿伯巷,在格林尼治村的一条死胡同里,古怪又迷人,简直没人找得到。卡洛琳刚搬来时,每天都得从某个固定的地方往回走,不然就找不到回家的路。她的公寓也跟所在的这条巷子一样古怪又迷人,厨房里有个浴缸,上面顶着一块三夹板便成了餐桌,我们现在正围坐在桌前,狼吞虎咽地吃着从“无虑咖喱”打包的孟加拉食物。我在那家茶艺馆待得太久,不想再吃中国菜了。

“我猜到你会把店门锁好,”我说,“不过我想确定一下。何况我还有吃剩的三明治。”

“差点儿就没了,伯尼。有个穿制服的小鬼看到了。我告诉他,要是他敢去碰,我就去告他,把那个小浑蛋吓得脸都白了。”

“这招对雷就没用。”

“要是我认为雷会去吃,”她说,“就在里头下毒。他真有胆子,居然敢把你抓走。”

“这件案子太严重了。他为了破案会不惜一切代价。”

“可是他该知道,你不可能跟这案子有关系呀。”

“或许吧,不过这种案子一定要想方设法翻起每一块石头,追查任何可能的线索。”

“如果他完全清白,才有权利翻起第一块石头 。”她皱起眉头,“我想我知道自己的意思,但似乎表达得不是很清楚。”

她问起沃利,我把茶艺馆里的对话转述给她听,她说茶叶其实就是那么回事——品质越高,味道就越淡,等你喝到顶级的,根本一点味道都没有。“不像‘无虑咖喱’,”她说,“你可以切切实实尝到味道。”

“当然,接下来几天我们大概都没法尝出其他东西的味道了。”

“这是值得的,”她说,“相信我。”她用餐巾擦擦前额,满足地叹了口气。“所以你喝完伪装成茶的自来水后,就直接到书店去了吗?”

“我先回家了一趟。”

“看他们把你的公寓搞成什么样了,结果呢?”

“看得出他们去过,”我说,“但我必须承认他们没弄得太乱。也许新来的局长送他们去上过礼仪课。你怎么了?”

“我在想象雷上礼仪课的样子。他会坐在前排,等老师走进来自我介绍时,他会放屁。”

“有趣,他一向对你评价很高的。”

“才没有呢。他受不了我,感谢上帝,因为这样我恨他的时候就不必觉得有罪恶感了。我猜他们没发现你藏东西的地方。”

“对,我很确定他们没有发现。”

“所以没有任何问题,对吧?这样你就从罗戈文家的谋杀案解脱了。其实本来就与你无关,现在弄清楚了。”

“如果雷不时跑来找我麻烦,我也不会惊讶,”我说,“不过反正有没有这个案子他都会找我麻烦。尽管如此,我还是希望警方赶紧破案,就算只是为了让那些浑蛋从社会上消失。”

“那个门卫真不幸。”她说。

“罗戈文夫妇呢?”

“嗯,他们也很不幸,当然,但雷不是说他们不一定真的姓罗戈文吗?”

“这并不表示就可以杀他们。”

卡洛琳转转眼珠。“如果他们用的是假名,”她说,“那就有可能是坏人。当然,这同样也不意味着他们该杀,但这说明他们可能跟闯到他们家的那些人有恩怨,比如合作贩毒之类的,结果他们背叛同伙,因而遭到杀害。嘿,你平常看报纸的,伯尼,这种事情很常见。”

“倒也是。”

“可是这些根本不关那个门卫的事,”她说,“他只是尽忠职守而已,结果却丢了性命,所以我替他觉得难过。我也替罗戈文夫妇觉得难过,不过没那么强烈。”

“我大致明白你的意思。”

“我替谁难过或者有多么难过都不重要,因为这对他们没有半点用处,不是吗?”

“别问我,”我说,“去问沃利·亨普希尔吧。他正在学武术,特别讲究心灵层面的东西,所以这类问题他应该最拿手。”

我留下来跟卡洛琳看了一会儿电视,然后随手拿本书看了半个小时,她则打开电脑收发电子邮件,看论坛留言板和她订的新闻。然后我猜她是去谷歌搜索了一下,因为她告诉我有个索尔·罗戈文于二十世纪五十年代在几个小联盟棒球队当过投手,还有一个叫西里尔·罗戈文·莱希的女人曾出版过几本小说,之后改用笔名创作起了侦探小说。

我说:“笔名?她的本名就像是个笔名。”

“总之,”她说,“我找不到叫莱尔·罗戈文的,另外我不知道他太太的名字,所以也没法搜索她的资料。想不想听听好消息?”

“当然想。”

她咧嘴笑了。“我跟‘鬈发小妞’已经约了明天晚上见面。她说她真的很期待。”

“这还真是个好消息。”

“我也觉得。伯尼,那之后呢?”

“之后?”

“河谷区的事情呀,我们还要去吗?”

我考虑了一会儿,说来奇怪,这事儿我还完全没想过呢。明天就是星期五,卡洛琳晚上先和“鬈发小妞”有约,科兰多·朗特里·梅普斯跟他太太则与莫扎特有约,然后卡洛琳和我稍晚与梅普斯家卧室墙上的保险柜有约。

虽然在我们约好之后我又偷了一户并被逮捕了一次,但木已成舟,覆水难收,你爱怎么描述都可以,反正都过去了。梅普斯夫妇仍然要去听歌剧,我仍然是个小偷,梅普斯则仍然带屎;我也只能假设那些钱仍然放在保险柜里,所以为什么要在最后一刻改掉这个好端端的计划呢?

“当然,”我说,“我们去,为什么不去呢?”

我离开卡洛琳的公寓时应该是十点左右。我去谢里丹广场搭了地铁。这是个只有慢车停靠的站,我也可以在第十四街换乘快车的,不过我觉得坐在慢车上挺好的,于是就没换。我在七十二街下车,走路回家,边走边想着自己是不是该去趟熟食店。我记得好像有东西要买,却想不起是什么。

我在西端大道转弯,到了我住的那幢公寓,发现门卫没有坚守岗位。由于室内禁烟,大楼管理员通常会走到户外抽一根。可我们这幢大楼住了几个反烟分子,他们抱怨过进出大楼时都要忍受香烟的烟雾,于是有几个家伙觉得犯了烟瘾快受不了时,就会溜到街角去抽。我想除非市长宣布纽约市五个行政区全面禁烟,否则这个问题是不可能完全解决的。

然而不仅门卫不在,公寓大门也敞着。如果我不住在这幢大楼,就会兴冲冲地走进去,开始寻找偷窃对象。可是我住在这里,所以我只是走进电梯,上楼回到自己住的公寓。

我掏出钥匙,却不知怎的又先转了转门把,竟然转动了,门开了。笨警察,我心想。那些浑蛋再怎么不顾别人,也该把门锁上,可是他们偏不,连锁个门都嫌麻烦。

然后我推开门,进了公寓。

我刚走了两步就明白过来了。不是警察没锁门。天哪,他们来过后,我已经回来过一趟了,也确定他们离开时锁了门,然后我又出门,先去我的书店,再去卡洛琳家。而我离家前向来习惯把门锁得好好的。即使忘了,门上的弹簧锁也会自动扣上,从外面打不开。

这说明我离开后又有人来过了,而如果我有点脑子,试着转动门把时就该发现这一点了。一旦明白这点(而且光这点就够了),我就会立刻掉头离开这个地方。

可是现在已经太迟了。 Vv6eO8leMk8CDBuVaNLlkjUOXeV6W8kpvIh3QoXeSVNxkM61uM8qxdrqhdmoVlTA

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×