英音[ə'bet];美音[ə'bɛt]
To assist or encourage, usually in some wrongdoing
v.教唆,煽动,帮助,支持
同义instigate, ferment反义frustrate名词abetment
解析:a-与动词合用加强语气。bet源于bait(饵),有引诱的意思,用饵去引诱,不受“煽动”才怪呢!有人认为此词来源于公元14~15世纪流行于英国的“纵狗斗熊(bearbaiting)”游戏:先用铁链把熊拴在柱子上,然后放一群狗咬它,在经过一番撕咬后总是以熊被咬死而告终。
●instigate, ferment与abet的含义基本相同,但用法稍有不同。
instigate表示引发激烈行动的奸计,强调激发计划的行动。例如:to instigate an assassination(教唆行刺),to instigate a plot to seize the power of the country(教唆进行夺取政权的阴谋)。
ferment常指教唆不光明正大的计划,以促成急剧的变动,侧重如何使该计划延续下去,例如:to ferment fear and discord(煽动恐惧与不和)。
abet常表示怂恿别人去做坏事,尤其是错误的事情,例如:to abet theft(教唆偷窃)。They abetted dogs to attack the poor bear.(他们唆使狗群去攻击那只可怜的熊)。He was abetted in illegal activities by his colleagues.(他受同事怂恿进行非法活动)。当然,abet这个词也可用于正面的意思,例如:to abet the cause of justice(协助执行正义)。