购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

蕃女怨(二首)

其一(万枝香雪开已遍)

万枝香雪 开已遍,细雨双燕。钿蝉筝 ,金雀扇 ,画梁 相见。

雁门 消息不归来,又飞回。

【注释】

①香雪:指杏花或梨花。

②钿蝉筝:装饰有金蝉的筝。

③金雀扇:画有金雀的扇。

④画梁:彩绘的屋梁。此处指燕栖的地方。

⑤雁门:关名,在今山西代县西北。此处泛指边塞。

【译文】

千万朵雪白芬芳的梨花早已经开满了枝头,一双双燕子在细雨中飞翔。闺阁内只有装饰有金蝉的筝、扇子上绘制的金雀与梁上的燕子来与她做伴。

她的情郎远戍塞外好久没有消息了,而去年的燕子却早已经飞了回来。

其二(碛南沙上惊雁起)

南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环 ,金镞 箭,年年征战。

画楼离恨锦屏空,杏花红。

【注释】

①碛(qì):浅水中的沙石。这里指边塞荒漠之地。

②玉连环:古代征人的服饰之物。此处指征人的用具。

③镞(zú):箭头。

【译文】

塞外荒漠的南面,飞扬的惊飞了一群大雁,就好似千里风雪漫卷。士兵们佩戴着玉连环与金镞箭,连年征战不休。

画楼中的美人满怀离愁别绪,面对着满树红杏花。 yixZAavpv80FGi5SYLdoBew4v+YelGu3QgATVdnnbPHGiVAf9DIfuFipubW3cR4d

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开