购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

梦江南(二首)

其一(千万恨)

千万恨 ,恨极在天涯

山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳 碧云斜。

【注释】

①恨:指离别之恨。

②天涯:天边。形容遥远的地方。

③摇曳:摇荡。

【译文】

心中有千万种恨,但最恨的还是那个远在天涯的人。

高山明月不了解她的重重心事,轻掠过水面的清风将花儿吹到了她的眼前,不知不觉的明月早已经斜入碧云外。

其二(梳洗罢)

梳洗罢,独倚望江楼

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉 水悠悠,肠断白洲

【注释】

①望江楼:江边的小楼。

②斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:含情凝视,情意绵绵的样子。这里形容阳光微弱。

③白洲:代指分手的地方。白(pín):水中浮草,色白。古时男女常采花赠别。洲:水中的陆地。

【译文】

清晨起床梳洗过后,女子独自一人登上了江边的小楼凭栏凝望着滔滔江面。

江中游过了无数只帆船,都没有她所盼望的人。日暮时分,逐渐低沉,昏黄的斜阳含情脉脉地洒在江面上,漫漫的江水流向了远方。那开满白苹花的洲渚,更引得她肝肠寸断。 GjSu4QpoXDBvI2I1jdg1eG2TjcUUy2KBE6XhCB7hMqi7H86jxXbyODe0z3uoSFqV

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开