上阳 ① 春晚,宫女愁蛾浅 ② 。新岁清平思同辇 ③ ,争奈长安路远 ④ 。
凤帐鸳被徒熏,寂寞花锁千门 ⑤ 。竞把黄金买赋 ⑥ ,为妾将上 ⑦ 明君。
【注释】
①上阳:唐代宫殿名。在今河南洛阳市境内。
②愁蛾:带愁的蛾眉。浅:颜色暗淡。
③清平:太平。同辇:与皇帝同车。辇(niǎn):古时用人力拉的车子,后多用来指皇帝坐的车。
④争奈:怎奈,没有办法的意思。长安:今西安。唐代京城,君王所住之地。路远:比喻君王与宫女们的关系疏远。
⑤千门:形容宫门众多。
⑥竞:竞相,争着。黄金买赋:汉武帝陈皇后失宠,以黄金百斤请司马相如写赋献给皇帝。司马相如作《长门赋》,使武帝回心转意。
⑦将上:呈上,献上。
【译文】
春色迟暮的上阳宫内,一个宫女满怀愁思轻蹙着娥眉。在这太平新年之时,她多么希望能与君王同辇而行,可自己与皇帝的关系还是太过于疏远。
绣有凤凰的帷帐和绣有鸳鸯的锦被被她一遍遍徒劳地熏香,只是这一切期盼像花儿一样都被封锁在千重的宫门之内。真想像汉朝时的陈皇后一样,用重金买来司马相如的辞赋献给皇帝,希望能够打动君王的心。
洛阳愁绝,杨柳花飘雪。终日行人恣 ① 攀折,桥下水流呜咽。
上马争劝离觞 ② ,南浦 ③ 莺声断肠。愁杀平原年少 ④ ,回首挥泪千行。
【注释】
①恣(zì):任意。
②离觞(shāng):离杯,即离别的酒宴。
③南浦:代指送别地。
④愁杀:愁煞。忧愁之极。平原:即平原郡,中国古代郡、国名。原属济北国,西汉汉高祖从齐郡分置平原郡。其地在今山东省德州市中南部及齐河县、惠民县、阳信县一带。年少:少年。
【译文】
洛阳的柳絮像雪花一样漫天纷飞,徒增了离人心中的愁苦。路边的柳枝被路人随意折取,桥下的流水哽咽着流过。
上马的时候,送行的人们争相劝饮饯别之酒,南浦的莺啼声更让人分外悲伤。平原郡的少年心中愁苦,频频回首挥别,禁不住泪流千行。