To deal with this gang of bullies, we must fight fire with fire.
要对付这帮恶棍,我们必须以毒攻毒。
这个俚语的字面意思与中国的以火攻火是完全对应的。据说19世纪中期,美国西部的人民为了防止敌人放火,会先把一块空地烧光作为防火墙,这样就能保卫自己了。
Kevin:How are the negotiations going?
协商结果怎么样?
Rose:Not very well. The other side is really tough.
不太顺利,对方态度很强硬。
Kevin:So that are you going to do?
那你打算怎么办?
Rose:I'm going to get even tougher—I'm going to fight fine with fire.
我打算更加强硬,我要以火攻火。