购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

016 生气;找人理论;别有用心
Axe to grind

The girl has an axe to grind with her boyfriend, because he is alway late for the dates.

这个女孩在生他男朋友的气,因为他总是约会迟到。

历史典故

这个短语最常见的搭配是“have an axe to grind with sb.”。此用法最早于18世纪出于本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)所写的一则故事。富兰克林幼年时,在自家院子里遇到一个带有斧头的陌生人,那人称赞院子里的磨石(grind stone)很好,想看看好不好用,便让富兰克林转动磨石,而他自己在上面磨斧子。

对话

Kevin:I can't believe it that you couldn't answer the question the teacher raised.

我不相信你回答不了老师提出的问题。

Rose:Of course I could, but I wouldn't.

我当然会,只是我不想回答。

Kevin:But why?

那为什么啊?

Rose:I didn't want to put him in an awkward situation as the question itself was wrong.

我不想使他难堪因为问题本身是错的。

Kevin:Oh my god!So you have an axe to grind.

我的天呐,原来你还另有想法。 VmT9QWYTDBXMaL7a6O/VteMPPdoNXEMwweHGuSRLuE8Ze7LpwUbrhScRYl4IsA4A

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×