购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

010 非常昂贵;昂贵的代价
An arm and a leg

The house must have cost her an arm and a leg.

这房子肯定花了她很多钱。

历史典故

这条俚语的字面意思为“一只胳膊和一条腿”。那这跟昂贵的代价有什么关联呢?据说这个说法源于第一次世界大战,军人最重要的就是支撑自己作战的胳膊和腿了。所以,这个俚语后来就用于形容代价很高,或是指“很大很大一笔钱”,它也可以和其他表示“花费”的动词连用。

对话

Kevin:You got a Maserati?The new car is really wonderful!

你买了辆玛莎拉蒂?这车真是太棒了。

Rose:Yeah, the price of it is also wonderful and I really have paid an arm and a leg for it.

是的,它的价格也同样太棒了,我为了它几乎倾尽所有啊。

Kevin:So why do you buy so expensive a car?

那你为什么要买这么贵的车啊?

Rose:Simply because it is cool.

就因为它很酷啊。

Kevin:You are so cool, too.

你也太酷了。 YQmyOZpDC0nk2bx+n0bWW+y6kgXe6EWe9b/Kcuj1gG3OnD+4bcZ3o+N65w7FtwPe

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×