1 搭配「お」或「ご」使用
例如:
お忙しいところをお邪魔しまして申し訳ありませんでした。
(百忙之中打扰您真是不好意思。)
お早いお帰りですね。
(您回来得真早。)
お高いところをお気をつけてください。
(高处危险,请注意。)
本店はお安い価格でカニを販売する専門店です。
(本店是低价贩卖螃蟹的专卖店。)
お楽しい時間をお過ごしください。
(祝您度过愉快的时光。)
2 搭配敬语动词「いらっしゃる」,形成「くていらっしゃ
る」的句型,此时也可同时搭配「お」或「ご」使用。
例如:
腰が細くていらっしゃる。
(腰很细。)
部長は忙しくていらっしゃいますね。
(部长真忙啊。)
いつもお若くていらっしゃいますね。
(看起来一直都很年轻呀。)
社長さんのお嬢さんとてもお美しくていらっしゃいます。
(社长的女儿非常漂亮。)