“老爸,停一下,鸟儿们好像饿了,它们想吃我的面包。”
"Daddy, wait. The birds seem to be hungry. They want to eat my bread."
“小鸟儿,乖,我给你们把面包掰碎,慢慢吃啊。”
"Little birds, dear, I'll break the bread into pieces for you. Enjoy your stay."
“呜呜,鸟儿们都飞那边去了。”
"Oh no, the birds have all flown over there."
“宝贝别哭,她就只想着拍个照,一会儿就走了。”
"Don't cry, sonny. She just wants to take a picture. She will go awhile."
“呜呜,鸟儿们还没吃饱呢。乖,我再给你们掰面包。”
"Oh no, the birds haven't eaten their fill. Dear, I would break the bread for you again."
“宝宝,你纯真的爱心真感人。”天使偷偷地吻了他。
"Sonny, how impressive your pure love is."The angel kisses him secretly.