购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

见风使舵的门卫
The Weathercock Guard

父子俩在义务清扫马粪。

Father and Son are volunteering to clear the horse-dung.

“那边,老爸,那边还有。”

"There, daddy, there."

“站住!也不看看自己是什么人?这是你们随便能进去的吗?”

"Stop! Don't you see who you are? Is it where you can enter at will?"

“快滚!真是没点儿眼力!”

"Get out! What a bad discretion!"

“那门卫是个势利眼,只认衣服不认人。我们得穿上最好的衣服,宝贝。”

"The guard is a snob, for he only knows clothes rather than people. We have to dress best, sonny."

门卫见风使舵。

The guard is a weathercock.

“欢迎光临,我的先生。”

"Welcome, gentlemen."

“咦,这对绅士的爱好真奇怪。”

"Hmm, the two gentlemen's hobbies are so strange." HF5xQB45To+i0rv5NFh43Hl5raX7qYWScAWOztRLqjyhQ0DWm+ar59DRaLtsryta

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×