购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

皇村中的回忆

阴沉的夜幕悬挂在

蒙眬睡去的天穹上;

山谷和树丛在悄无声息的静寂中沉睡,

远处的树林在灰白的浓雾中隐藏;

隐隐听见潺潺的流水悄悄流进橡树林的清荫,

隐隐听见风儿轻轻吹来,停在树叶上悄然睡去,

娴静的月亮像一只端庄持重的天鹅

在银白色的云端游弋。

瀑布像一股晶莹的河水

从巉岩累累的山冈上泻下,

那伊阿得斯 们在平静的湖面上嬉戏,

激起微微的浪花;

那边,一座座雄伟的宫殿默默地

矗立在圆拱上,直插云霄。

尘世的神祇们是不是在这里欢度太平盛世?

这里可是俄国的密涅瓦的神庙?

这里可是北方的乐土,

山明水秀的皇村花园?

在这里,俄罗斯的雄鹰打败了狮子

正在太平和欢乐的怀抱中安眠。

那黄金时代已经飞驰而去,

那个时候,在伟大女皇的治理之下,

快乐的俄罗斯名扬四海,

在太平中繁荣强大!

在这里每走一步都会在心灵中

勾起对已往岁月的回忆,

俄罗斯人环视四周将会感叹:

“女皇已不在,一切已逝去!”

于是沉思起来,在肥沃的岸边

默默地坐下,倾听风儿的低吟,

流逝的岁月在眼前一一掠过,

心儿在甜蜜的欣喜中沉浸。

他看见:一座纪念碑

耸立在长满青苔的岩石上,

波浪在四周翻腾,碑顶上有一头幼鹰

正展开宽阔的翅膀。

沉重的铁链,还有迅猛的雷电,

在那雄伟的石柱上绕了三匝;

白色的浪涛哗哗地扑打着柱脚,

破碎了,激起晶莹的浪花。

在郁郁葱葱的松林浓荫中,

另一座纪念碑 普普通通。

啊,卡古尔河岸,和你相比它多么渺小!

可它是亲爱祖国的光荣!

啊,俄罗斯巨人,你们是永世不朽的,

在战斗的暴风雨中你们锻炼成长!

啊,功臣们,叶卡捷琳娜的朋友,

你们的美名将世代为人颂扬。

啊,名留青史的战乱时代,

你是俄罗斯人的光荣的见证!

你目睹奥尔洛夫、鲁缅采夫和苏沃洛夫

这些斯拉夫人的威严子孙,

用宙斯 的雷霆夺取了胜利;

全世界为他们英勇的战绩而震惊;

杰尔查文和彼得罗夫曾用铿锵的诗琴

高声讴歌这些英雄。

可是你这难忘的时代也飞逝了!

一个新的时代不久后又看见

一场场新的战争和战乱的惨状;

黎民的命运原离不开苦难。

那只好战的手掌又挥起血腥的利剑,

上面闪耀着皇帝 的狡猾和疯狂;

世界的灾星升起了,一场狂暴的战争

很快又放射出可怕的火光。

敌人像一股汹涌的急流

奔突在俄罗斯人的土地上。

昏暗的草原还沉浸在深沉的梦境,

鲜血的热气在旷野里飘荡;

和平的村庄和城市在黑暗中燃烧,

天空被熊熊的大火照得通红,

茂密的森林掩护着逃难的百姓,

犁铧生了锈,没有人使用。

敌军在进攻——势不可当,

一切都摧毁了,化为灰烬,

柏洛娜 那些阵亡的子孙,一个个幽灵,

结成了一支游魂的大军。

他们不断走进幽暗的坟墓,

有的在静谧的黑暗里流浪在森林中,

但响起了呐喊声,迷茫的远方军队在行进!

盔甲和宝剑发出铿锵的和鸣!……

颤抖吧,异邦的军队!

俄罗斯的儿郎正开往前线;

老少齐奋起,向顽敌发起猛烈的攻击,

复仇的怒火燃烧在他们的心间。

发抖吧,暴君!覆灭的时刻已经临近!

你会看见,每个士兵都勇不可当,

他们立下誓言:不是获胜就在战斗中牺牲,

为了罗斯,也为了神圣的教堂。

烈性的战马斗志昂扬,

漫山遍野布满了士兵,

队伍连着队伍,人人敌忾同仇,

胸中激荡着杀敌的热情。

军队奔向残酷的血宴,给刀剑寻找祭品,

战斗打得白热,高地上大炮齐鸣,

烟尘滚滚的空中,刀箭嗖嗖直响,

盾牌上布满了血痕。

双方杀得难解难分,俄国人胜利了!

不可一世的高卢人 在纷纷逃窜;

但是天庭的主宰在战斗中还给那强者

洒下最后一束光线,

白发的统帅 并不在这里叫他灭亡,

啊,鲍罗金诺,血流成河的战场!

高卢人的猖獗和傲气并不就此收敛,

唉,他们爬上了克里姆林宫城墙!……

莫斯科,我亲爱的故乡,

在我青春年华的清晨,

我在你怀里消磨了多少欢乐的黄金时刻,

不知道痛苦,也没有遭到厄运。

你见到过我的祖国的仇敌,

鲜血曾把你染红,烈火曾把你吞没!

但我没有牺牲生命来为你复仇,

只是空怀满腔的怒火!……

教堂林立的莫斯科啊!何处是

你的美景,何处是故国的旖旎风光?

从前映现在眼前的雄伟城市

如今竟成了一片瓦砾场;

莫斯科啊,你的荒凉使每个俄国人吃惊!

沙皇和王公将相的宫殿都荡然无存,

一切都被大火焚毁,塔顶都黯然无光,

富豪的高楼也成了灰烬。

从前绿荫如盖的树林和花园

掩映着金碧辉煌的殿堂,

那里香桃木 散发着芬芳,菩提树婆娑起舞,

如今只有焦炭、灰烬和断墙。

在夏日的夜晚,在那美妙的静谧时刻,

人们嬉戏的欢笑声再不会传到那里,

河岸和明亮的树林再不会燃起辉煌的灯火,

一切都荒芜了,一切都归于沉寂。

宽心吧,俄罗斯城市之母,

请看那侵略者的覆亡,

如今造物主已伸出复仇的右手,

按下他们那高傲的颈项。

看吧,他们正在逃窜,连回头都不敢,

他们血流成河,把雪地浸润,

逃窜着——在黑夜中遭到饥饿和死亡,

俄国人的剑在后面追赶他们。

啊,你们都被欧洲

强大的民族吓得发抖,

啊,高卢强盗,你们都被投入了坟墓,

啊,多么可怕,多么严峻的时候!

你在哪里,幸运和柏洛娜的宠儿?

你曾蔑视信仰、法律和真理之声,

你目空一切,妄想用刀剑推翻各国君主,

但你消失了,像拂晓时的噩梦!

俄国人进入了巴黎!复仇的火炬在何处?

高卢啊,快低下你的脑袋。

但我看见了什么?俄国人送来了金色的橄榄枝,

面带微笑来把冤仇解开。

但远处还轰响着战斗的炮声,

莫斯科像北方的草原一样阴沉,

可它带给敌人的不是灭亡,而是援救

和对国土有益的和平。

啊,充满灵感的俄罗斯诗人

你曾歌唱过勇猛的大军,

请在你的朋友们当中用你火热的心

弹起黄金铸成的诗琴!

请再次为英雄们流泻出你那和谐的声音,

那震颤的琴弦会在众人心中播下火种,

年轻的士兵会振奋起来,抖擞精神,

在战争诗人的歌声之中。 PWmZirwB2SpjtXrLbfMiV0StzdNeR/TsA2shsqPMrDkuc8uORKkWpNgmR03YEbhS

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×