购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

二八

邓攸始避难 【1】 ,于道中弃己子,全弟子 【2】 。既过江,取一妾 【3】 ,甚宠爱。历年后,讯其所由 【4】 ,妾具说是北人遭乱 【5】 ,忆父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德业,言行无玷 【6】 ,闻之哀恨终身,遂不复畜妾。

【注释】

【1】 邓攸始避难:据《晋书》邓攸本传,攸“永嘉末,没于石勒”,“石勒过泗水,攸乃斫坏车,以牛马负妻子而逃。又遇贼,掠其牛马”。邓攸(?—326),字伯道,襄陵(今属山西)人。幼年即以克尽孝道著称。后为河东太守。逃到江南后,元帝时为吴郡太守,“载米之郡,俸禄无所受,唯饮吴水而已”。时郡中大饥,攸表赈贷,未报,乃辄开仓救之。在郡刑政清明,百姓欢悦,为中兴良守。去职时,郡常有送迎钱数百万,攸不受一钱。后代周 为护军将军,累官至吏部尚书,迁尚书右仆射。难,指永嘉之乱。

【2】 于道中弃己子,全弟子:据《晋书》邓攸本传:“石勒过泗水,攸乃斫坏车,以牛马负妻子而逃。又遇贼,掠其牛马,步走,担其儿及其弟子绥。度不能两全,乃谓其妻曰:‘吾弟早亡,唯有一息,理不可绝,止应自弃我儿耳。幸而得存,我后当有子。’妻泣而从之,乃弃之。其子朝弃而暮及。明日,攸系之于树而去。”弟子,弟之子。

【3】 取:娶。

【4】 所由:指出身,来历。由,由来,来历。

【5】 具说:详细诉说。

【6】 玷(diàn):白玉上的瑕疵。喻指污点。

【译文】

邓攸当初避难时,在半路上丢弃了亲生的儿子,保全了弟弟的儿子。过江后,邓攸娶了一个小妾,非常宠爱她。多年后,邓攸问起小妾的来历,小妾详细地说了她是北方人,并回忆父母的姓名,原来她竟是邓攸的外甥女。邓攸向来德行高尚,功业卓著,言行没有丝毫的污点,现在听到小妾竟是自己的外甥女,终身感到悲哀悔恨,从此不再纳妾。 zsldXxHC0+99TCgM+gwLL4AjKnS7hpV+Exk1MTomPe3cNz75ICUCREZzhUOh2HHj

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×