购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

6

第六章题图

朗伯恩的女士们不久就登门拜访了内瑟菲尔德的女士们。宾利姐妹照例回访。贝内特大小姐仪态可人,越来越博得赫斯特太太和宾利小姐的喜爱。尽管那位母亲令人难以忍受,几个妹妹也不值得交谈,赫斯特太太和宾利小姐还是向贝内特家的两位大小姐表示,希望能和她们继续交往。简十分愉快地接受了这份盛情,而伊丽莎白却觉得她们对待每个人都是一副居高临下的样子,甚至对她姐姐也不例外,因此无法喜欢她们。虽然她们对简比较客气,不无可取之处,但那多半是因为自己兄弟爱慕简才会如此。只要他们俩一见面,大家都看得出来,宾利确实爱慕简;而伊丽莎白清楚地看到,简也一开始就对宾利有好感,现在感情正在升温,差不多已经深深爱上对方了。不过伊丽莎白感到高兴的是,一般人可能看不出简在恋爱,因为简性情沉静,始终是快快乐乐的样子,不至于引起鲁莽之辈的猜疑。她和好朋友卢卡斯小姐提起了这件事。

“在这种情况下,能瞒过大家的眼睛,”夏洛特说,“可能是件高兴的事情,可是有时候,谨慎过头也有坏处。如果一个女人用同样的手段隐藏起自己的感情,不让意中人察觉,那她很可能就失去了得到他的机会。到那时候,就只能无奈地安慰自己说,幸好其他人也都蒙在鼓里。几乎每一种感情都带有感激或虚荣的成分,因此听其自然是很不保险的。恋爱可能是随意开始的——产生好感是很自然的,但很少有人在没有对方鼓励的情况下,就敢投入身心去爱对方。十有八九,女方流露出来的感情最好热烈一些,哪怕真实感情还没到这一步。宾利喜欢你姐姐,那是毫无疑问的,可要是你姐姐不助他一臂之力,宾利也只能停留在喜欢上,永远不会再向前迈进一步。”

“可是简确实在帮他,只不过是在自己天性允许的范围内。如果连我都看出来她喜欢他,宾利却觉察不到,那他一定是个笨蛋。”

“你要记住,伊莱扎,他不像你这样了解简的性情。”

“可是,如果一个女人对一个男人有好感,也没有刻意隐瞒,那个男人肯定会看出来的。”

“如果两个人经常见面,那他可能会看出来。但是,尽管宾利和简见面的次数也不算少,却从未在一起接连待上几个钟头;再说,两人碰面又总是在人员混杂的场合,不可能每时每刻都在一起交谈。因此,只要简抓住他的注意力,就应该充分利用一分一秒。等她抓住了宾利的心,谈情说爱有的是工夫。”

“要是除了结婚之外没有其他想法,”伊丽莎白回答,“你的计策倒是不错,如果我打定主意要嫁一个有钱人,或者只想嫁人,那我肯定会照做的。可是简的想法不是这样,她一举一动没有心计。而且,她还不清楚自己的感情有多强烈,也不知道是否妥当。她才认识宾利两个星期。和他在梅里顿跳了四曲舞,有天早晨去他家见过他一次,后来和他同桌吃过四次饭。只有这些接触,她还无法了解宾利的为人呢。”

“这事可不像你说的这样。如果简只是和他同桌吃饭,那她说不定只能看出对方胃口好不好,但是你要记住一点,他们俩还在一起消磨了四个晚上呢,四个晚上的作用就大啦。”

“不错,这四个晚上,他们可以弄清楚,两个人都喜欢二十一点,不太喜欢康默斯,但是至于其他主要性格特点,我觉得这么点时间是没法显露出来的。”

“好吧,”夏洛特说,“我衷心希望简恋爱成功。不过我还是认为,她明天嫁给宾利也好,还是先费上一年时间了解他的性格也好,婚姻幸福的可能性都是一样的。婚姻幸福完全是凭运气的。双方的性情彼此了解,或者非常接近,并不能保证他们获得幸福的婚姻。两个人的性情到后来总是越来越不像,弄得彼此烦恼,所以,如果你要和一个人过一辈子,他的缺点还是了解得越少越好。”

“你真逗,夏洛特,可是这话不合情理。你知道不合情理,你自己也不会这样做的。”

伊丽莎白只顾观察宾利先生如何对姐姐献殷勤,却万万没料到自己也成了他朋友达西先生的瞩目对象。达西先生一开始根本不觉得她美,在舞会上看她的眼光也毫无倾慕之意;第二次见面时,他只是以挑剔的眼光看她。可是他刚对自己和朋友们说,她的五官一无是处,却立刻发现,她长着一双灵动的黑眼睛,把整张脸衬托得异常聪慧。接着他又有其他发现,一时颇为气馁。尽管他用挑剔的目光,看出她身材不匀称的地方不止一处,但也不得不承认,她体态轻盈悦目;虽然他一口咬定她缺乏上流社会的风度,可那轻松顽皮的味道又吸引着他。对这些她全无察觉。在她眼里,达西只是一个到处讨人嫌的家伙,自己在他眼里还不够漂亮,不配和他跳舞。

达西开始希望能对伊丽莎白多了解一些,为了能和她说上话,他先留意听她和别人聊天。他的举动引起了伊丽莎白的注意。那是在威廉·卢卡斯爵士家里,当时他家宾客满堂。

“达西先生什么意思嘛,”她对夏洛特说,“怎么偷听我和福斯特上校聊天呢?”

“这个问题只有达西先生才能回答。”

“他要是再这样的话,我一定要让他明白:他那一套瞒不过我。他看人尖刻,我要是不给他一点厉害看看,很快我就要怕他了。”

不多久,他就朝她们走过来了,虽然不像是要说话的样子。卢卡斯小姐怂恿自己的朋友向他提出这个问题。伊丽莎白经她一激,立刻就行动起来。她朝达西转过身去,说:

“达西先生,刚才我缠着福斯特上校,让他在梅里顿给我们办一次舞会,你看我话说得是不是挺不错的?”

“劲头十足,不过这种话题,女士们说起来总是劲头很足的。”

“你对我们真苛刻。”

“很快就要轮到别人取笑她了,”卢卡斯小姐说,“我这就去打开琴盖,伊莱扎,接下来有什么节目,你是知道的。”

“你这个人作为朋友真是很奇怪!总是让我弹琴唱歌,也不管有哪些人在场!如果我喜欢在音乐方面出风头,那我真是要感谢你。可是,在那些听惯了一流演奏的人面前,我实在不愿意献丑。”经不起卢卡斯小姐再三坚持,她只好说:“好吧,既然一定要献丑,那就献吧。”她板着脸瞥了一眼达西先生,说:“俗话说得好,在场各位想必也都很熟悉,‘留口气好吹粥’,我就留口气唱我的歌吧。”

虽然水平谈不上一流,但她的表演很动听。她唱了一两首歌,大家请她再唱,还没来得及答复,妹妹玛丽就迫不及待地接替了她的位子,坐到钢琴旁边去了。玛丽因为在五姐妹中相貌最普通,所以在学识和才艺上狠下苦功,总是急切地要卖弄身手。

玛丽既无天赋又无品位,虽然她出于虚荣刻苦练习,但却透出一股迂腐气和爱逞能的样子,这样一来,哪怕造诣再高,也无济于事。伊丽莎白落落大方,随意自然,虽然技巧赶不上玛丽的一半,大家听着反倒舒服得多。玛丽刚弹完一支长长的协奏曲,又马上应妹妹的要求,弹起了苏格兰和爱尔兰曲子,想赢取大家的夸奖和感激。那两个妹妹,还有卢卡斯家的几个人和两三位军官,此时已迫不及待地在房间的一头跳起舞来了。

“请她再唱”

达西就站在她们附近,见大家就这样打发晚上的时光,毫无攀谈的意思,心中暗自恼火。他只顾想心事,根本没有察觉到威廉·卢卡斯爵士就在他身旁,最后还是威廉爵士说话了。

“年轻人多么喜欢这项娱乐活动呀,达西先生!说到底,什么也赶不上跳舞。我看这是上流社会最高雅的一种娱乐。”

“不错,先生。跳舞还有一个优越性,它在不那么上流的社会里也很流行。野人个个会跳舞。”

威廉爵士只是笑了笑。过了一会儿,他看到宾利加入了跳舞的行列,又开了口:“你的朋友跳得很不错,我敢说你自己也肯定是此中好手,达西先生。”

“我想你看到我在梅里顿跳过舞吧,先生。”

“是的,确实看过,看你跳舞真是莫大的愉悦。你经常到宫里跳舞吗?”

“从没去过,先生。”

“你不想到宫里赏赏脸吗?”

“但凡能避免,这个脸我哪里都不赏。”

“我想你在城里有一所房子吧?”

达西先生点了点头。

“我本人也想过在城里安家,因为我喜欢上流社会。不过伦敦的空气是不是适合卢卡斯夫人,我就说不准了。”

他停顿了一下,等着达西回答,可是达西却无意回答,而这时伊丽莎白正朝他们走过来,威廉爵士忽然灵机一动,觉得正好趁机讨好一番,于是就叫住她:

“亲爱的伊莱扎小姐,你怎么不跳舞呢?达西先生,请允许我介绍这位年轻小姐,她是一位非常理想的舞伴。面对这么美丽的小姐,我想你总不至于不肯跳舞吧。”说着拉起伊丽莎白的手,打算交给达西先生,达西感到很惊讶,但也相当乐意接过那只手,可是伊丽莎白立刻抽回手,有点狼狈地对威廉爵士说:

“说真的,先生,我一点也不想跳舞。请你不要以为,我朝这边走过来,是想求人介绍舞伴。”

达西先生很得体地请她赏光做自己的舞伴,但无济于事。伊丽莎白决心已定,威廉爵士怎么劝都没用。

“你跳得这么出色,伊莱扎小姐,不让我一饱眼福,真叫人难过。尽管这位先生一般情况下不喜欢这种娱乐活动,不过我想,赏光跳半个小时总不会反对的。”

“达西先生只是客气罢了。”伊丽莎白笑着说。

“他确实很客气,但是考虑到这种吸引力,我亲爱的伊莱扎小姐,也难怪他肯顺从别人的意愿,因为谁不愿意有这样一位舞伴呢?”

伊丽莎白调皮地看了他们一眼,就转身走开了。她不肯跳舞,非但无损于她在达西心中的形象,反而令他对她平添了几分好感。这时,宾利小姐过来搭话了:

“我能猜出你在沉思什么。”

“我看不见得。”

“你在想,很多晚上都要这样度过,和这种人在一起,真受不了,其实我也颇有同感。我真是不胜厌烦!这些人乏味透顶却吵嚷不停,无足轻重却自命不凡!我真想听你好好数落他们一通!”

“告诉你吧,你完全猜错了。我心里想的事情可美好得多了。我刚才一直在琢磨,美丽女子长一双漂亮的眼睛,能给人带来多大的快乐啊。”

宾利小姐的眼睛立刻盯住了他的脸,希望他能告诉她,是哪位女士如此有魅力,能激起他如此遐想。达西先生直言不讳:

“伊丽莎白·贝内特小姐。”

“伊丽莎白·贝内特小姐!”宾利小姐重复了一遍,“我真是惊讶万分。她成为你心上人有多久了?请问,什么时候我可以向你道喜呀?”

“我就知道你会问这个问题。女人的想象力就是惊人,瞬间就能从爱慕跳到恋爱,从恋爱跳到结婚。我早料到你要向我道喜了。”

“唔,既然你这么严肃,我当然认为这事已经完全定下来了。你会有一位迷人的岳母,真的,当然,她会一直跟你们住在彭伯里。”

她如此打趣他时,他满不在乎地听着,看他自如的样子,她觉得自己没什么好担心的,就喋喋不休地戏谑他。

“给贝内特小姐一张便条” wPgcJ7a3tl6OHklTtnV0YwjxQr3UFyvEgtH7O0iHcM/qSr7OJ+q4u0D/5F9TkzOu

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×