贝内特太太费了好大劲,也没能从丈夫那里套出多少宾利先生的情况,尽管有五个女儿在一边帮腔。她们使出浑身解数,要么直接盘问,要么巧妙假设,要么离题很远地猜测,可他兵来将挡,一一敷衍了过去。最后,女士们只好被迫从邻居卢卡斯夫人那里获取二手情报。卢卡斯夫人对宾利先生赞不绝口。威廉爵士也很欣赏他。他年纪很轻,非常英俊,极为随和,而且,最令人高兴的是,他打算带一大帮人参加下次舞会。再也没有比这更可喜的了!喜欢跳舞是谈情说爱的必然步骤,于是,众人都满怀希望,但愿能博得宾利先生的好感。
“要是我能看到自己有一个女儿在内瑟菲尔德幸福地安家,”贝内特太太对丈夫说,“其他四个也一样嫁个好人家,那我这辈子就没什么奢望了。”
过了几天,宾利先生上门回访,和贝内特先生在书房里坐了大约十分钟。小姐们的美貌他早有耳闻,本来满心希望能一睹芳容,可他只见到了父亲。女士们则要幸运得多,她们从楼上的窗口看得一清二楚:他穿着蓝外套,骑着黑骏马。
请帖过不多久就发出去了,贝内特太太也已经在盘算上什么菜才能显示自己当家的能耐,可是回信一来,就把这事给耽搁了。宾利先生第二天得进城,因此无法接受他们的盛情,云云。贝内特太太心里很不安。她想不出宾利先生才到赫特福德郡,城里能有什么事要办,她开始担心,宾利先生会不会老是到东到西,不会在内瑟菲尔德安顿下来。卢卡斯夫人猜想,宾利先生去伦敦,可能只是为了带人来参加舞会,这让贝内特太太稍稍放心了一点。不久就有消息说,宾利先生要带十二位女士、七位男士来参加舞会。姑娘们一听说有这么多女士要来,都挺担忧。不过,舞会前一天,大家听说宾利先生并没有从伦敦带来十二位女士,而是只有六位,包括五个姐妹,一个表妹,这才都放宽了心。等到一行人走进舞厅,却一共只有五个人——宾利先生、他的两个姐妹、他姐夫和一位年轻人。
宾利先生仪表堂堂,很有绅士风度,他和颜悦色,举止大方、自然。他的两个姐妹也容貌出众,仪态雍容。他的姐夫赫斯特先生,徒有一副绅士外表罢了。而宾利先生的朋友达西先生,很快引起了舞厅里所有人的注意。他高大英俊,五官端正,气质高贵;进屋不到五分钟,消息就传开了,说他一年有一万镑收入。先生们夸他一表人才,女士们说他比宾利先生帅多了,差不多半个晚上,大家都用赞赏的眼光看他;可后来,大家发觉他这人很傲慢,一副高高在上、难以接近的样子,就开始讨厌他了,他的风头也就急转直下。他长着这么一副难以亲近、遭人讨厌的嘴脸,即使在德比郡拥有万贯家私,也难以挽回局面,和他的朋友相比,简直毫无可取之处。
“一行人走进舞厅”
宾利先生很快结识了舞厅里所有主要人物,他精力充沛,性情直爽,有舞必跳,还嫌舞会散得太早了,说要在内瑟菲尔德也办一次。性格如此和蔼可亲,自然讨人喜欢。他和他的朋友形成了鲜明的对照!达西先生只和赫斯特太太跳了一次,和宾利小姐跳了一次,而且人家要把其他女士介绍给他,他也拒绝,一晚上就在屋子里走来走去,偶尔和自己小圈子里的人说几句话。于是人们认定他是世界上最傲慢、最难以亲近的人,都希望他下次不要来了。最反感他的人里面,就有贝内特太太,她本来看不惯他的言行举止,而他后来还居然小看自己的女儿,那份反感就上升为深恶痛绝了。
伊丽莎白·贝内特因为舞会上男宾少,不得不干坐了两支舞。在那段时间里,达西先生站在离她很近的地方,她无意中听到了达西和宾利两人说的话。当时宾利刚跳完一支舞,走过来力劝自己的朋友也去跳。
“来吧,达西,”宾利先生说,“我一定要让你跳舞去。看你这么一个人傻站着,我就烦,你最好还是跳舞去吧。”
“我绝对不跳。你知道我多讨厌跳舞,只有特别熟的人,我才会和她跳。像这种舞会,我可受不了。你的姐妹都在和别人跳,这屋子里别的女人,我和谁跳都是活受罪。”
“我可不像你这么挑三拣四的,”宾利大声说道,“绝对不会!说真的,这一辈子,我还从没像今晚这样见到这么多可爱的姑娘。你看,有几位姑娘,长得相当出众呢。”
“你的舞伴是这舞会上唯一漂亮的姑娘。”达西先生说,看着贝内特大小姐。
“噢!她可是我见过的最漂亮的姑娘!不过她有个妹妹就坐在你身后,她很出众,而且我敢说,也很好接近。我找我的舞伴给你介绍吧。”
“你说的是哪一位?”达西转过身来,朝伊丽莎白看了一会儿,直到碰上她的视线,才掉过脸来,然后冷淡地说,“她长得还可以,不过还没漂亮到能吸引我,别的男士看不上的年轻女士,我这会儿也没心情搭理。你还是回到你的舞伴那里去,好好欣赏她的微笑吧,别在我这里浪费时间了。”
宾利先生接受了他的建议。达西先生走开了,伊丽莎白仍然坐在那里,心里对他没有任何好感。不过,她还是兴致勃勃地把这件事情讲给自己的朋友听了,因为她生性活泼风趣,看到荒唐可笑的事情,总是觉得有趣。
这一晚上,总的来说,一家人过得还是很愉快的。贝内特太太看到自己的长女颇受内瑟菲尔德一行人的赞赏。宾利先生和她跳了两次舞,宾利先生的姐妹也对她另眼相看。这一点,简也和她妈妈一样感到心满意足,不过表现得含蓄一些。伊丽莎白也为简高兴。玛丽听到人家向宾利小姐提起自己,说她是这一带最多才多艺的姑娘;凯瑟琳和莉迪亚也很幸运,整个晚上都不缺舞伴,她们目前参加舞会还只知道在乎这个。于是,大家兴高采烈地回到了朗伯恩,她们就住在这个村子里,是村里的望族。贝内特先生还没睡,手里只要有本书,他就会忘记时间。不过眼下,出于好奇,他倒是想看看大家寄予厚望的这个晚上过得怎么样。他满心希望妻子会对新来的人家感到失望,可是很快他就发现,事情并非如此。
“噢!亲爱的贝内特先生,”妻子一边走进房间一边说,“这一晚上我们过得真开心呀,舞会棒极了。真可惜你没去。简是人见人爱,简直没法形容。人人都说她长得好看;宾利先生也认为她非常漂亮,和她跳了两次舞。就想想这一点吧,亲爱的,宾利真的和她跳了两次舞呀,我们女儿是整个舞会上宾利先生唯一邀请了两次的人。第一轮他请卢卡斯小姐跳。看到他和卢卡斯小姐站起来,我可气恼了,不过,宾利一点也没有喜欢她的意思;说真的,谁也不会喜欢她,你知道的。简走进舞池去的时候,宾利好像就已经对她动心了。他打听她是谁,经人介绍认识了简,请她跳随后的双曲。然后,第三轮他和金小姐跳,第四轮和玛丽亚·卢卡斯跳,第五轮又是和简跳,第六轮和利兹跳,然后就跳布朗热舞……”
“他长得还可以”
“他要是多少体谅我一点,”丈夫不耐烦地说道,“就不会跳这么多舞了,一半都不会!看在上帝分上,别再提他的那些舞伴了。唉!他要是跳第一支舞就把脚给扭了,那该多好!”
“噢!亲爱的,”贝内特太太接着说下去,“我很喜欢他。他长得太英俊了!他的姐妹也是很有魅力的女人。她们的衣服真是再雅致不过了,我这辈子从没见过。我敢说,赫斯特太太礼服上的花边——”
说到这里,她又给打断了。贝内特先生不愿听她谈服饰。所以,她只好另找话题,用刻薄而不无夸张的口气,说起达西先生多么粗鲁无礼。
“不过我向你保证,”她又说,“利兹不合他的意也没什么大不了的,因为他是个顶讨厌可恶的家伙,犯不着去巴结他。那么高傲,那么自以为是,真叫人受不了!他走到东,走到西,以为自己有多了不起!说什么不够漂亮,不配和他跳舞!亲爱的,你在那里就好了,可以好好教训他一顿。我对这家伙真是反感透了。”