购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

16

第十六章题图

没人反对年轻人和姨妈的约定,柯林斯先生有些犹豫,觉得到这里来做客,不能整个晚上撇下贝内特先生和太太不管。可是贝内特夫妇叫他千万不要这样想,于是他就和五个表妹坐上马车,准时来到梅里顿。姑娘们刚走进客厅,就高兴地听说威克姆先生已经接受了姨父的邀请,这时已经到达。

大家听到这个消息后都坐下了。柯林斯先生闲着没事,就四处打量,啧啧称赞起来。屋子的面积和家具都让他惊羡不已,竟然说,差点以为自己是在罗辛斯庄园那间夏天用的小早餐厅里呢。一开始,菲利普斯太太对这个比方并不领情。不过,柯林斯先生告诉她,罗辛斯庄园是个什么所在,主人是何许人,又形容了一番凯瑟琳夫人的客厅,说单是烟囱就值八百镑,她这才感觉到这句恭维话的分量。哪怕把她的屋子跟管家的房间相比,她也毫无怨言了。

柯林斯先生为她形容凯瑟琳夫人有多高贵、宅第有多气派,还不时顺带着夸耀几句自己的陋室,目前又在做哪些修缮工作。就这样,他自得其乐地一直唠叨到先生们进来为止。菲利普斯太太听得专心致志,越听越觉得柯林斯先生了不起,还暗暗打定主意,一有机会,就把听来的这些话贩卖给左邻右舍。至于姑娘们,她们哪里听得进表哥那些话,想弹琴又弹不成,只好漫不经心地描画壁炉架上的瓷器来打发时间,因此觉得等待的时间特别漫长。不过,到底还是把他们等来了。先生们到了,威克姆先生一进屋,伊丽莎白就感到,自己无论是第一次见到他,还是后来在心里想着他,丝毫都不是出于盲目的仰慕之情。某郡民团的军官们个个风度翩翩、举止高雅,而且到场的都是出类拔萃的人物,但威克姆无论是外表、容貌、风度、步态,都比这些军官更胜一筹,正如军官们远远胜出那位肥头大耳、大腹便便的菲利普斯姨父一样。姨父此时浑身酒气,跟在他们后面进了屋。

男的数威克姆最得意,因为几乎每个女人的眼睛都落在他身上;女的数伊丽莎白最得意,因为威克姆先生最后在她身边落座了。他立即就和她交谈起来,虽然说的只是晚上下雨,这个季节很可能雨水不断之类的家常话,可那侃侃而谈的样子,让她觉得,再普通、再枯燥、再俗套的话题,放在一个谈话技巧高明的人嘴里,都会变得非常有意思。

在威克姆和其他军官这样的劲敌面前,柯林斯先生似乎就变得无足轻重了。对年轻小姐们来说,他当然算不了什么,不过菲利普斯太太还不时好心地听他说几句,留心关照他,不停地给他倒咖啡,添松饼。

“某郡民团的军官们”

牌桌一一摆放停当后,他就坐下来玩惠斯特桥牌,这下他总算有机会回报菲利普斯太太的好意了。

“目前我还不太会玩,”他说,“不过,我很愿意学,因为以我的地位……”他愿意玩牌,菲利普斯太太很感激,却没有耐心听他说理由。

威克姆先生不玩牌,被热情地请到另一桌,坐在伊丽莎白和莉迪亚当中。一开始,莉迪亚说起话来滔滔不绝,大有独霸威克姆之势,好在她同样热衷于彩牌游戏,很快就一头扎进游戏,一心只想着下赌注赢奖品,根本顾不上别人了。威克姆只是应付着玩游戏,因此可以从容地和伊丽莎白聊天。伊丽莎白也很愿意听威克姆讲话,不过并不指望能够听到她最想听的东西,那就是威克姆是怎么和达西先生认识的。她甚至连那位先生的名字也不敢提。然而,想不到她的好奇心竟然得到了满足。威克姆先生自己谈起这个话题来了。他先是打听,内瑟菲尔德离梅里顿有多远,听她回答以后,又踌躇不决地问,达西先生在这里逗留了多长时间。

“大约一个月吧,”伊丽莎白说,她不愿意就此放过这个话题,就又加了一句,“我听说,他在德比郡拥有大笔财产。”

“是的,”威克姆回答,“他那里的财产非常可观。每年绝对有一万镑进账。这方面,你算问对人了,再没人比我更了解底细了,因为我和他家颇有渊源。”

伊丽莎白情不自禁露出惊讶的表情。

“昨天,我和达西相遇,我们俩的态度那么冷淡,可今天我又这么说,你也许会感到惊讶。贝内特小姐,你和达西先生很熟吗?”

“我可不想和他有多熟,”伊丽莎白激烈地嚷道,“我和他在同一所房子里待了四天,觉得他很讨厌。”

“他讨厌不讨厌,我没有权利发表意见,”威克姆说,“我的看法不见得准确。我认识他的时间太长了,也太熟悉他了,很难做出公正的判断。要我不偏不倚是不可能的。不过我想,你对他的看法,可能会让很多人吃惊,也许在别的地方你的措辞不会这么强烈。现在你毕竟是在自己人家里。”

“说实话,除了在内瑟菲尔德,我走到哪里都这么说。赫特福德郡的人都不喜欢他,大家都讨厌他那傲慢的样子,谁都不会说他好话的。”

“说句良心话,”威克姆停顿了片刻,接着说,“无论他还是别人都不应该给看得过高,但我想,他这个人倒是常常给人看高了。世人要么被他的财势给蒙蔽了,要么被他那盛气凌人的样子给唬住了,所以他能随意左右别人对他的看法。”

“尽管我们交往不深,可我看他是个脾气很坏的人。”

威克姆听了只是摇了摇头。

等到有机会开口时,他说:“我想知道,他在这里会不会长住。”

“这我就一点也不知道了,不过我在内瑟菲尔德时,没听说他要走。但愿你在某郡民团的计划安排不会因为他在这里而受到影响。”

“噢!才不会呢。我可不会让达西先生给赶跑。要是他不想看见我,那他走好了。我们关系不好,看到他我就心烦,不过我没有理由避开他,反而要让全世界的人都知道:他是怎么粗暴对待别人的,他现在这个样子是多么叫人痛心疾首。贝内特小姐,他的父亲,也就是已故的达西先生,那可是举世无双的好人,也是我生平最真诚的朋友。每当和现在这位达西先生在一起,就会勾起我无数美好的回忆,我从心底里感到难过。他对待我的行径真是卑鄙可耻,不过我真心实意地想,无论他对我做了什么事情,我都能原谅他,但就是不能原谅他辜负他父亲的遗愿,辱没他父亲的名声。”

伊丽莎白对这个话题的兴趣越来越浓厚了,因此全神贯注地听着,但是这个话题很微妙,她不便进一步追问。

威克姆先生开始谈起其他一般性的话题来,梅里顿啦、左邻右舍啦、社交啦,似乎对目前看到的一切都很满意,特别是说到社交时,他的口气更是温文尔雅,但又明显带有讨好的味道。

“我到某郡民团来,主要是想有一个固定的社交圈子,一个好的社交圈子。”他又说,“我知道这个团声誉很好,氛围也很愉快,我朋友丹尼又说了现在这个营地的情况,梅里顿的人对他们都非常好,还结交了很多好朋友。听他这么说,我就更动心了。我承认,我离不开社交生活。我是个失意的人,精神上受不了孤独。我一定得有事情干,有人可以交往。我本来没打算过军队生活,可如今环境所迫,入伍倒也不错。本来我应该是做牧师的——家里从小就培养我做牧师,要是我们刚才说的那位先生肯成全我的话,我现在应该拥有一份很可观的牧师俸禄。”

“是吗?”

“是的,已故的达西先生在遗嘱里说,等待遇最好的牧师职位一有空缺就馈赠给我。他是我教父,非常疼爱我。他对我有多好,我怎么说都不为过。他的本意是让我过上优裕的生活,而且还以为自己做到了,可是等那个职位空缺时,却让别人接替了。”

“天哪!”伊丽莎白大声说,“但这怎么可能呢?怎么能漠视他的遗愿呢?你为什么不诉诸法律呢?”

“遗嘱的措词很不正式,我根本没法指望法律能帮我。只要是君子,都不会怀疑遗嘱的意图,可是达西先生却怀疑,或者只把它看做是有条件的推荐,还说我挥霍无度、举止轻浮,总之是莫须有吧,就这样剥夺了我获得馈赠的权利。有一点是可以肯定的,那就是两年前那个职位就空出来了,我也刚好到了任职的年龄,可是这个职位却给了另外一个人。同样可以肯定的是,我问心无愧,没有做过不配得到这个职位的任何事情。我是个急性子,又没有心计,可能有时对别人或对他本人说起自己对他的看法时,太过直言不讳。我想不出还有其他更糟糕的事情。不过事情就是这样:我们属于极为不同的两种人,他恨我。”

“这太骇人听闻了!应该让他名誉扫地。”

“他会有这一天的,不过不应该由我来做。只要还没忘记他父亲,我就永远不会和他作对,也不会揭发他。”

伊丽莎白敬佩他有这样的情感,觉得他说这话时显得更英俊了。

“但是,”她停顿了一会儿说,“他的动机是什么呢?他为什么要这么残忍无情呢?”

“他对我深恶痛绝,这种憎恶我只能在某种程度上归因于嫉妒。要是已故的达西先生不那么喜欢我,他的儿子可能会对我好一点。可是他父亲对我的疼爱非同一般,我想他在很小的时候就已经怀恨在心了。以他的性格,他是容不得我跟他竞争的,容不得我受他父亲的宠爱。”

“我没想到达西先生这么坏,虽然我一向都不喜欢他,可我没把他想得这么坏。我原以为他只是看不起人,不曾料到他竟然堕落到这种地步,这么恶意报复,这么不讲道义,这么惨无人道!”

不过,她思索了几分钟后继续说道:“我倒是记得,有一天他在内瑟菲尔德吹嘘,说自己一旦结怨绝不宽恕,属于那种不饶人的脾气。他这人的性格一定很可怕。”

“在这个问题上,我的看法不一定客观,”威克姆回答,“我对他没法做到不偏不倚。”

伊丽莎白再次陷入沉思,过了一会儿,她忽然激动地嚷道:“居然这样对待他父亲的教子、朋友、最喜欢的人!”她本来还要加上这样一句,“而且还是像你这样的年轻人,光看外表,就知道你有多和善。”不过,她最后只是说:“而且你可能从小就是他的伙伴,我想你刚才说过,还是关系相当密切的那种!”

“我们出生在同一教区、同一庄园,少年时代大部分时间在一起度过;我们住在同一屋檐下,玩同样的游戏,分享同样的父爱。我父亲刚踏入社会时从事的职业,就是你姨父菲利普斯先生大显身手的这一行,可是他放弃了一切,专门为已故的达西先生效劳,把毕生精力都用于照管彭伯里的产业。老达西先生非常敬重先父,两人是无话不谈的知心朋友。老达西先生常说自己欠先父很多,因为我父亲那么兢兢业业地管理他的产业。所以,我父亲临终时,老达西先生主动表示要给我一份俸禄。我深信,他这样做既出于对我父亲的感激,也出于对我本人的疼爱。”

“真奇怪!”伊丽莎白说,“真可恶!这位达西先生的傲慢,怎么没能让他公平地对你!如果没有更好的动机,他那么傲慢,应该不屑于这样可耻的行为,我不能不说这是可耻的。”

“你说得妙极了,”威克姆回答,“因为他的所有行为几乎都可以溯源到傲慢上,傲慢一直是他最好的朋友。正是傲慢而不是其他感情,使他没有远离德行。可是谁的性格都不是一成不变的,而他对我的所作所为,更多的是出于感情用事,而不单是出于傲慢。”

“他这种可恶的傲慢,能给他带来什么好处呢?”

“有的。出于傲慢,他经常出手大方,慷慨解囊,盛情好客,肯帮助自己的佃户,还接济穷人。他这样做,是出于家族的骄傲,做子女的骄傲,因为他对父亲的为人引以为豪。不辱没家声,不辜负众望,不丧失彭伯里庄园的威信,这就是一种强大的动机。他还有为人兄长的骄傲,再加上一点手足之情,使他成为妹妹体贴入微的保护人,你会听到,大家都夸他是最关怀备至的好哥哥。”

“达西小姐是个什么样的姑娘?”

他摇了摇头:“但愿我能说她是个温柔的姑娘。说达西家的人不好,我感到很难过。可她太像她哥哥了,非常非常傲慢。她小时候很可爱,很惹人喜欢,还非常喜欢我,我陪她一玩就是几个钟头。现在她对我可什么也不是了。她长得很美,大约十五六岁,据我所知,还多才多艺。她父亲去世以后,她就一直住在伦敦,有位女士和她一起生活,管她的教育。”

两个人断断续续又谈了很多其他话题,伊丽莎白忍不住又回到第一个话题上来,她说:

“我很吃惊他怎么会和宾利先生关系这么密切!宾利先生好像性情很好,而且我觉得他也确实很和善,怎么会和这样一个人交朋友?他们两个人怎么会走到一起的?你认识宾利先生吗?”

“完全不认识。”

“他是个性情温和、亲切迷人的小伙子。他可能不了解达西先生的为人。”

“也许不了解。不过只要达西先生想博得别人的好感,也不是做不到。他有的是能耐。如果他觉得值得交谈,他也能谈笑风生。他这个人在和自己地位相当的人面前是一套,在不那么有钱有势的人面前,又是一套。他总是那么傲慢,但是和有钱人在一起时,他会宽宏大量、正直真诚、通情达理、令人敬重,说不定还和颜悦色呢,这都是钱财地位在作怪。”

惠斯特牌局不久就散场了,玩牌的人都围到了另一张桌子旁边,柯林斯先生站到了他表妹伊丽莎白和菲利普斯太太中间。菲利普斯太太照例问他输赢如何。情况不妙,他输光了,不过菲利普斯太太对此表示惋惜时,柯林斯先生却郑重其事地向她保证,这没什么大不了的,这点小钱不在话下,还请她不要心里不安。

“太太,我太清楚了,”他说,“一旦你坐到牌桌上,这些事情就要碰运气了。幸亏我境况不错,不至于拿五个先令当回事。毫无疑问,有很多人不会这么说,不过多亏凯瑟琳·德·波夫人,我根本没必要去计较这些鸡毛蒜皮。”

这话引起了威克姆先生的注意,他朝柯林斯先生看了一会儿,然后低声问伊丽莎白,她这位亲戚是不是跟德·波一家很熟。

“凯瑟琳·德·波夫人,”她回答,“最近给了他一份差事。柯林斯先生是怎么认识她的,我就不清楚了,不过认识她的时间肯定不长。”

“那你一定知道凯瑟琳·德·波夫人和安娜·达西夫人是两姐妹,也就是说,她是现在这位达西先生的姨妈。”

“不知道,真的,我真不知道。凯瑟琳夫人有哪些亲戚,我一无所知。我到前天才听说有这么个人。”

“她女儿,德·波小姐,拥有一大笔家产,大家都认为她和她表哥将来会把两处家产合在一起。”

听到这话,伊丽莎白笑了,因为她想到了可怜的宾利小姐。如果达西先生已经和另一位定了终身,那么宾利小姐再怎么献媚都是白搭,她再喜欢达西的妹妹、再恭维达西本人也是徒劳,毫无用处。

“柯林斯先生把凯瑟琳夫人和她女儿说得天花乱坠,”她说,“不过从他讲述的某些细节来看,我怀疑他让感激迷住了心窍,尽管凯瑟琳夫人对他有恩,但她是个专横跋扈、自以为是的女人。”

“我认为,这两个毛病她都很厉害。”威克姆回答,“我有很多年没看到她了,但我记得很清楚,我从来就没喜欢过她。她这个人独断专行,目中无人。她一向有明白事理、智慧过人的美誉。不过依我看,这其中一部分要归功于她的地位和财产;一部分归功于她那副独断专行的气派;再有一部分则要归功于她外甥的骄傲,他以为只要与自己沾亲带故,就都是聪明人。”

伊丽莎白承认他的话很有道理,两人继续谈着,十分投机,一直谈到吃晚饭牌局散场,其他女士这才有机会分享威克姆先生的殷勤。菲利普斯太太的晚餐热闹非凡,要想谈话是不可能的,但他的举止却博得了每个人的喜爱。无论他说什么,总是说得很动听;无论他做什么,总是做得很得体。伊丽莎白走的时候,满脑子都是威克姆。回家的路上,她心里只想着威克姆先生,想着他跟自己说过的那些事情。可是一路上,她连提一提他名字的机会也没有,莉迪亚也好,柯林斯先生也好,一路就没停过嘴。莉迪亚喋喋不休地谈论着玩彩牌,输了几根筹码,赢了几根筹码;柯林斯先生呢,则称赞菲利普斯夫妇待人客气,说自己一点也不在意打牌输一点钱,又把晚饭吃的菜一一报出来,还再三表示怕挤了表妹。他这样滔滔不绝地说着,一直到马车停在朗伯恩的家门口,他还没有说完。

“很高兴再次见到自己亲爱的朋友” 5z8cxwsF/iFie9sUv+sIZhINBka6n5Ce74v5QRR2jRJoEjoZ9nxbBlgVXjlo8ltE

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×