因为没有在大不列颠博物馆目录里找到“著名的德国科技期刊KOSMOS”,我已经将一份1879年2月的副本呈给博物馆,克劳斯博士 的文章就发表在内,由查尔斯·达尔文亲自翻译,翻译的准确度应该有所保证——据他本人所告知我们的——基于翻译者的“科学界声誉以及他的德语知识” 。
我已在副本里标注,读者可以看到哪些段落被隐瞒未曾翻译,哪些原文意思已被故意篡改。
我还呈上一份“伊拉斯姆斯·达尔文”的副本,并对此作了标注,所以原版的和伪造的那些段落就能够轻易地被辨认出来。
我明白“伊拉斯姆斯·达尔文”和“KOSMOS”系列都已被送往博物馆保管处,已有指示希望将它们尽快分门归类以面向广大读者。毫无疑问地,在目前所呈副本的出版之前,这件事就会被很快完成。对此有浓厚兴趣的读者现在将会有机会一探究竟。
1880年10月25日