购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1942年9月25日 星期五

亲爱的吉蒂:

父亲有个朋友,叫德列赫先生,他七十多岁,又病又穷,而且耳聋得厉害。他身边有个累赘——他的老婆,一个比他小二十七岁的女人。她虽然也很穷,却戴满真真假假的手镯和戒指,都是从前生活富裕的时候遗留下来的。这位德列赫先生给父亲添了不少麻烦,我非常佩服父亲的忍耐力,他总有耐心和这位可怜的老先生在电话里交谈。我们还在家里的时候,母亲曾经建议父亲在电话机前面放一台留声机,让它每三分钟说一句“是,德列赫先生”和“不,德列赫先生”,反正这位老人对父亲的详细回答一个字也听不懂。

今天,德列赫先生打电话到办公室,问库格勒先生能不能去他家看看他。库格勒先生心情不好,不想去,说他会让米爱普去。米爱普打电话回绝了。之后,德列赫太太又打了三次电话。由于米爱普之前曾谎称自己一下午都不在办公室,所以接电话的时候,她只好假装成贝普的声音。楼下办公室里,还有我们楼上,都乐坏了。现在每次电话响起,贝普就说:“肯定是德列赫太太!”接着,米爱普就会禁不住笑起来,所以电话那边的人就会听到很不礼貌的咯咯笑声。你能想象得到吗?这真是大千世界中最棒的公司了!老板们和女职员一块儿开玩笑,真好!

有时我晚上去找范·丹恩家聊天。我们吃“樟脑甜饼干”(甜饼干盒放在有樟脑球的衣柜里,被熏得有樟脑球味了),并且聊得很开心。近来我们常常谈论彼得。我说彼得常常拍我的脸蛋儿,我不喜欢这样。他们以做父母的地道方式问我是否能学着和彼得亲如兄妹,因为彼得一直待我如同亲妹妹。我嘴上说“哦,不行”,心里却想:“啊!天哪!”他们怎么想的!我直率地告诉他们我觉得彼得挺别扭的,也许是因为害羞的缘故吧。不少不习惯与女孩子接触的男孩子都会像他那样。

我确实得说,“密室委员会”(男士部)非常有创意。你听一听,他们现在又想出了什么好主意!

布洛克斯先生是欧派克特公司的销售代理人,也是父亲的朋友,他替我们藏了一些东西。他们想给他发送一个消息。他们给在南西兰岛 的一位顾客写了一封信——那位顾客和欧派克特公司间接做生意,请他填一张表并用随信附上的信封寄回。信封上的地址,父亲会亲自写上。等这封信从西兰岛寄回来后,就取出那个店主填的表格,把一个证明父亲还活着的便条放进去。这样,布洛克斯先生就会得到父亲的音信而不会被怀疑。他们之所以选择西兰岛,是因为那里靠近比利时(信件易于偷运过境)。此外,要是没有特别许可证,谁也不准到西兰岛去,而像布洛克斯这样的普通人是拿不到这种许可证的。

父亲昨天晚上又演了一出戏。他困得要死,便磕磕绊绊地上了床。他说脚冷,我就把我的套袜给他穿上。可是,才过了五分钟,这双套袜就被他丢在地板上了。接着他又嫌灯光刺眼,就用毛毯盖住头。关掉灯后,他小心翼翼地伸出头来。真是太有趣啦。我们开始谈到彼得说玛戈特是个“爱管闲事的人”,父亲的声音突然从被窝里冒出来:“她管好自己就行了,对吧。”

那只叫莫希的小猫对我越来越好,可我还是有点怕它。

你的朋友,安妮 KBEYBXZgX6wLziSGBlwdpqdFULofIRF2T4S10T8IRck3fvOmG6s5r/szLtgDGsBI

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×