亲爱的吉蒂:
爸爸、妈妈和我,就这样在倾盆大雨中走着,每人拎着一个书包和一个购物袋,里面塞满了各种各样的东西。早晨去上班的人向我们投来同情的目光。从他们的表情上可以看出他们感到很抱歉,因为他们不能向我们提供任何交通工具。醒目的黄星标志说明了一切。
上路以后,爸爸妈妈才一点点地向我透露了整个藏匿计划。近几个月来,我们已尽可能多地把可以搬动的家具和衣物转移走了,我们原定在7月16日那天藏起来,可是对玛戈特的传唤逼得我们不得不把计划提前了十天。所以,我们新的住地还没有完全收拾妥当。
我们藏身的地方就在爸爸公司的办公楼里。外人可能很难明白这一点,不过稍后我会解释。爸爸手下的工作人员并不多:库格勒先生、克莱曼先生、米爱普以及一个二十三岁的打字员贝普·沃斯库吉尔。这些人都知道我们要来。只有在仓库工作的沃斯库吉尔先生——贝普的父亲,以及两个勤杂工不知情。
下面我来说说这幢大楼的情况。一楼有一间大库房,主要作为作业室和贮藏室。里面又隔成几间,存放或加工肉桂、丁香和胡椒的代用品,等等。
库房入口处的旁边是办公室的前门,进门以后,穿过一扇中门,对面是一道楼梯。楼梯顶部还有一扇门,门上镶着不透明的窗玻璃,玻璃上写有“办公室”的黑字。这就是最大的那间主办公室,很大,很亮,里面东西很齐全。贝普、米爱普和克莱曼先生白天就在这儿上班。穿过一个放着保险箱、衣橱和一个大立柜的凹室,就来到一间又小又暗而且有点霉味的办公室。过去,库格勒先生和范·丹恩先生一块儿在这间办公室里办公。现在只有库格勒先生了。也可以从过道里通过一扇玻璃门直接进入这间办公室,但是那道玻璃门能从里面打开,不容易从外面打开。离开库格勒先生的办公室,顺着又长又窄的过道一直往前走,经过储煤室,上四级台阶便到了整幢大楼里最漂亮的部分:私人办公室。精美的红木家具,油毯地面上还铺着地毯,收音机、时髦的灯,全都是一流的。隔壁是一间宽敞的厨房,里面配有热水器和两个燃气灶。旁边是卫生间。二楼就是这样子了。
从楼下走廊顺着一座木楼梯就能够上三楼。楼梯顶部是个平台,平台左右两边都有门。左边的门通向整座楼正面的香料储藏室、阁楼和顶楼。大楼前部另一边还有一条长长的、非常陡的典型的荷兰式楼梯通向第二扇临街门。
二楼 |
三楼 |
四楼 |
平台右边的门通向我们的“密室”,它在整个大楼的后部。谁也想不到,在这普普通通的灰门后面还藏着这么多房间。门前有一道门槛,跨过门槛就到了里面。正对着入口的是又一截极陡的楼梯。通过左边的一条狭窄的小过道进入一间屋子,这间屋子就是以后弗兰克家的起居室兼卧室。旁边还有一间小一点的房间,给弗兰克家两位小姐做卧室兼书房。楼梯右边有一个没有窗户的洗手间,里面有个洗手盆。角落里的那扇门通向厕所,还有一扇门通向我和玛戈特的卧室。走上楼梯,打开楼顶上的那扇门,你会出乎意料地发现,一幢运河边上的老房子里居然会有这么一间宽敞明亮的大房间。这个房间里有个炉灶(幸亏这里原先是库格勒的实验室)和水池。现在这儿做厨房,范·丹恩夫妇的卧室兼做公共起居室、餐厅和书房。一个小偏房将成为彼得·范·丹恩的卧室。此外,和楼房前部一样,这儿也有阁楼和顶楼。
你瞧,这样一来,我就把我们整个漂亮的密室都介绍给你了!
你的朋友,安妮