购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

XXVI
约翰逊太太致苏珊夫人

自 爱德华街

谢谢你找我作参谋。建议你最好一个人进城,越快越好,不要带弗雷德里卡,这有利于你和德·寇西先生结婚的计划。相形之下,如果急忙把她嫁给詹姆斯爵士,必定激怒他和他的家人,给你招来麻烦。你别只顾女儿,要多替自己想想。她那个性子,日后也不能给你增光添彩;依我看,她倒更适合待在教堂山,和弗农一家在一起。而你作为社交界的名媛,如果选择自我放逐,就太可惜了。所以别管弗雷德里卡,就让她留在那儿,沉湎于罗曼蒂克的多愁善感,为她给你惹出的麻烦去自怨自艾吧。这种性格特点尽够她日坐愁城的!你自己则要尽早到伦敦来。

我催你快来,还有一个原因:梅因沃灵上周来了,尽管约翰逊先生从中作梗,但他还是找机会与我见了一面。他为了你伤心欲绝,对德·寇西嫉妒得要命,所以现在切不可让他们两个见面。然而,你若拒绝在城里见他,我可不敢保证他会不会做出什么鲁莽的举动——比如,跑到教堂山去。那就太可怕了!再者,你如果听取我的建议,决定下嫁德·寇西,也大有必要先把梅因沃灵这个碍事的家伙甩掉。也只有你才有足够的影响力,让他乖乖地回到他妻子身边。

我要你来还有另一重动机:约翰逊先生下周二要离开伦敦,去巴思 疗养。如果觉得温泉浴疗效不错,他会在那儿住上好几个礼拜,治治他的老痛风,这正合我意。他离开期间,咱们爱和谁玩就和谁玩,可以好好地找点乐子。我很想请你来爱德华街住,但是他曾逼我做过保证,永远不请你来家里。唉,若不是极度缺钱用,我是绝不肯屈服于他的淫威,做出这种承诺的。不过,我可以为你在上西摩街找一处相当不错的带客厅的公寓,这样我们就可以常常在一块儿了,在你那儿或者在我这儿都行;因为依据我的理解,我对约翰逊先生的承诺,仅限于不让你在我家里过夜而已(至少他不在家时是这样)。

可怜的梅因沃灵,他向我大倒苦水,说了好多他老婆泼醋的事情。真是个傻女人,竟然指望这样一个翩翩美男对她忠贞不二!不过她向来就这么傻——当初她嫁给他,就是傻到不可思议的举动。她是大笔财产的女继承人,而他则穷得叮当响。要我说,除了准男爵夫人的头衔之外,她合该再把“傻女人”的名号顶在头上。她一意孤行要结这门亲,实在是愚蠢透顶。约翰逊先生以前是她的监护人,尽管通常情况下我都和他见解不一,但是在这件事上,我却和他一样,永远都不能谅解她。

再谈。

永远爱你的,
艾丽西亚 2HnYeckeIAAhihv6dVKFsr75iBuw0lIfbjYIDcciefMpafVPAIYfTRZpnkjlz20C

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×