购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

XVI
苏珊夫人致约翰逊太太

自 教堂山

最亲爱的艾丽西亚,今天早上接到萨莫斯小姐的信,真是把我气坏了,我这辈子都没生过那么大的气。那小冤家竟然跟我玩出走!我从前丝毫都没看出来,她竟是这样一个小魔鬼。她那副温顺的样子,似乎完全继承了弗农家族的怯懦禀性;然而,当我在一封信中向她挑明了对于她和詹姆斯爵士未来的一些想法,她居然在接信后起了逃跑的念头。事情大概就是这样,至少我想不到会有别的什么原因。我猜她是要去斯塔福德郡投奔克拉克一家,因为除此之外她也没有别的熟人。总之,她应当受到惩罚,而且她必须接受这桩婚事。我已经派查尔斯进城去了,让他尽可能地把事情处理好。因为我无论如何都不想让她到这儿来。假如萨莫斯小姐不愿再收留她,你务必帮我再找一所学校,把她送走——除非我们能让她马上结婚。萨莫斯小姐在信中说,关于这次叛逆举动该作何种解释,她从那位年轻小姐的嘴里问不出一句话,由此更加证实了我先前的判断。我想弗雷德里卡是太腼腆,也太怕我,所以不敢吐露实情。不过,即便她叔叔能够和颜悦色地从她那里探听出一星半点的情况,我也并不害怕;我自信能够编出一个同样令人信服的故事。如果说我在哪个方面堪能引以为傲,那便是这高超的口才了。对语言的出色驾驭,自会赢得他人的尊重和钦佩,就像美貌能惹人爱慕一样。在这地方,我有足够的机会来锻炼我的语言天分,因为我的大部分时间都花在谈话上了。

雷金纳德总是心烦意乱,除非我俩单独相处。只要天气允许,我们就会一连几个小时在灌木林中相偕漫步。总的来说,我很喜欢他:这个人很聪明,也很健谈,但是有时候态度鲁莽,惹人恼火。他的性格中有那么一种荒唐可笑的敏感,每次听到什么对我不利的传言,总是要追根究底地逼着我解释清楚,直到他认为弄清了整个来龙去脉才算作罢。我知道这是一种爱的表现,但是说实话,我对此并不特别欣赏。我极其偏爱梅因沃灵那种温和、大度的性格,他打心底里对我的美德深信不疑,认为我所做的一切都是对的。和那一位比较起来,我很瞧不起眼前这个人的小气多疑,他似乎永远在和自己争论,一边质疑内心情感的合理性,一边又为它辩护。说真的,梅因沃灵要比雷金纳德强多了——无论哪方面都是如此,只可惜他不能和我在一起!可怜的家伙!他嫉妒得发狂,可我却一点都不难过,因为我深知嫉妒是爱的最好支撑。他一直恳求我允许他到乡下来,在附近找个地方隐姓埋名地住下,但是我决不允许这种事情发生。那些忘记自己的本分、也不在意世人眼光的女人是不可原谅的。

你永远的,
S·弗农 9zGXpFx5FTUyPt44Vi4EzyJ6C3cbN7rY0FNNHY5anEgE1DNIjiuTJxI4kWDmTQDE

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开