在印度,一个炎热的夜晚,国王和王后躺在城中央的宫殿里,睡意全无。不时有微风拂过窗棂,他们想尽快入眠,可惜事与愿违。这时,宫殿外面传来的嚎叫声吵得他们毫无睡意。
“听,有只老虎在叫!”国王随口说道。
“老虎?”王后回答,“城里怎么会有老虎?不过是头狼罢了。”
国王说:“我告诉你,那就是老虎。”
“那么我也要告诉你,如果你认为那不是狼,那么你是在做梦。”王后回击。
“我说老虎就是老虎,”国王大喊,“不要反驳我。”
“胡扯!”王后没好气地说,“那明明就是只狼。”眼看争执变得白热化,国王说:
“好吧,我们来问问警卫;如果是狼,那么我走,同时整个王国都给你;如果是老虎,那么离开的人是你,而我会娶一个新老婆。”
“随你的便,”王后回答,“那明摆着就是头狼。”
于是国王召来两名在外面值勤的卫兵,问他们同样的问题。可是,刚才争论时,由于国王和王后过于激动,声音非常大,他们的对话几乎都被卫兵们听到了,因此其中一人对另一人说:
“记住,要宣布国王是正确的。虽然它的确是头狼,但要是我们赞成王后,国王有可能会食言不走,那么我们就是自讨苦吃,所以最好还是向着国王吧。”
另一个人同意了。于是当国王问起他们看到的是什么动物时,两人异口同声地肯定是只老虎,并强调国王一向都是正确的。国王没有说话,只是派人抬来轿子,命令王后上轿,让四名抬轿者将她送到离此地很远的林子里。尽管王后泪流满面,她最终还是屈服了。抬轿者走了三天三夜,终于来到一片茂密的树林。他们放下轿子,丢下王后,便离开了。
王后心想,国王不可能真的把她送走就不管了,等他发完脾气后,就会召她回去的。于是她静静地等了很久,侧耳倾听着脚步声,但她并没有听到任何动静。过了一会儿,她开始紧张不安,因为偌大的林子只有她独自一人。于是她从轿子中探出头来,环顾四周。天刚蒙蒙亮,鸟儿和昆虫开始忙碌;树叶在暖风中沙沙作响。尽管王后四下张望,却始终没有看到任何人影。终于,她精神崩溃,嚎啕大哭起来。
碰巧在不远的林子中央,有个小农场。只有一个男人和他的妻子住在那里,过着离群索居的生活。由于天气炎热,农夫一直睡在他家的平顶上,结果那天他被哭声吵醒,于是起身飞快地下楼,跑进森林,朝着声音传来的方向奔去。在那里,他发现了一顶轿子。
“哦,哭泣的可怜人,”农夫站在不远处大喊。“你是谁?”听到陌生人的招呼,王后心里害怕,停止哭泣,不知会发生什么。
图1
“哦,哭泣的人,”农夫重复道,“不要害怕和我说话,因为对我而言,你就像是我的女儿。告诉我,你是谁?”
他的声音听上去非常亲切,于是王后鼓起勇气和他交谈。当她讲完自己的经历后,农夫叫来他的妻子,她领着王后来到他们家,供她吃住。几天后,一个小王子出生了,依着他母亲的心愿,取名叫埃米尔·阿里。
时光飞逝,国王杳无音信。国王似乎相信妻子很可能已经不在人世。事实上,王后仍然住在农夫家中,小王子此时已长成一个强壮、英俊、健康的青年。森林里的生活远离尘嚣,与世隔绝。王子不断请求他的母亲和农夫允许自己离开森林去闯荡世界。但他母亲和聪明的农夫总是建议他耐心等待,直到他长到十八岁时,他们不忍心再将他束缚。一天清晨,小王子动身出发,随身带了一把剑,一口用来盛水的大铜壶,几块碎银,手上拿着一把用来射鸟的“加莱尔” ,也就是双弦弓。
王子开始了日复一日的艰难跋涉,直到有天早上,他看到面前有片森林,和他土生土长的那片林子一模一样。于是他像将要遇见故友一般,开心地走了进去。穿过灌木丛时,他看到一只鸽子,觉得可以用它来做一顿丰盛的晚餐,于是他拉开加莱尔,朝鸽子射了一粒小石弹。可惜没有射中,鸽子躲过一劫,惊叫着飞走了。就在这时,他听到远处灌木丛中传来一阵喧哗,走近一看,只见一位面容丑陋的老妇人浑身湿透,正放声大哭。她头顶上的陶罐破了个洞,水正从洞里涌出。当她看到王子手里的加莱尔时,便大声喊道:
“哦,你这坏蛋!你为什么要戏弄我这样的老女人?你那愚蠢的恶作剧打破了我的水罐,我上哪儿再去找个新的?跑一趟取水就已经累死我了,让我跑那么远取两次水还不得要了我的命啊?”
图2
“可是,大娘,”王子回答,“我没有戏弄你!我确实射了石弹,但我瞄准的是一只鸽子,本想拿它当晚餐的,结果我的石弹没击中它,反而把你的水罐打碎了。但是,作为交换,我把铜壶送给你,这个不容易碎;至于取水,你告诉我在哪里,我去帮你取,你在这儿把衣服晾干,然后我再送你去你想去的地方。”
听完这话,老妇人的脸色缓和了下来。她告诉王子取水的地方,几分钟后王子就带着满满一壶水回来了,老妇人一言不发地在前面带路,王子紧随其后。很快他们来到一间森林小屋前,埃米尔·阿里看见门口站着一位少女,他从未见过这么漂亮的姑娘。看到有陌生人前来,少女放下面纱,返身回屋。尽管埃米尔·阿里很想再度看到她,但他实在想不出有什么借口让她再出来。他怀着沉重的心情行礼告别老妇人。然而还没走出多远,他就被老妇人叫住了:
“今后如果你遇到麻烦或危险,只要到你现在站着的地方大喊一声:‘森林精灵!森林精灵,帮帮我!’我就会听从于你。”
王子谢过老妇人,继续他的旅程,一路上他脑海中盘桓的不是老妇人说的话,而是那位美丽的少女。不久,他来到了一座城市,此时的他已身无分文,生活拮据。于是他径直来到国王的宫殿寻求差事。国王告诉他王宫里仆人很多,无需再招人了;但年轻人的苦苦乞求最终打动了国王,后者同意让他成为一名警卫,条件是必须接受任何极其困难或危险的工作。这正是埃米尔·阿里想要的,于是他欣然同意。
此后不久,在一个漆黑而风雨交加的夜晚,河水在宫殿墙下轰鸣,暴风雨中夹杂着女人哭泣哀号的声音。国王命令一名侍从去看个究竟,但他惊恐地跪倒在地,恳请国王收回成命,尤其是在这么一个月黑风高、恶魔现形、女巫游荡的夜晚。看得出这名侍从确实非常害怕,心地善良的国王吩咐另一名侍从代替他去,但每个人都表现得惊惧不已。最后,埃米尔·阿里站了出来:
“陛下,这是我的职责所在,”他说,“我去。”
国王点头同意,埃米尔·阿里随即开始行动。夜晚漆黑一片,狂风大作,瓢泼大雨浇在他脸上,但他设法来到宫殿围墙下的浅滩边,然后下到水里。他深一脚浅一脚小心翼翼地摸索着,一会儿几乎被突如其来的漩涡裹挟而去,一会儿又差点撞上顺流而下的大树。终于他气喘吁吁、全身湿淋淋地爬上对岸。岸边立着一个绞刑架,绞刑架上挂着一具罪犯的尸体,而国王听到的啜泣声,正是从尸体的脚边传来的。
看到有人在那里悲泣,埃米尔·阿里也感到非常伤心,他甚至忘了这一夜肆虐的风雨,还有咆哮的河流。对他而言,鬼魂和女巫从来都不是困扰,因此他走向绞刑架下那个蜷缩着的女人。
“你哪里不舒服吗?”他问。
其实这个女人根本不是一般女人,而是一个可怕的女巫,她生活在巫界,地面上的事与她毫无瓜葛。如果有人误入巫界,就会被女巫们吃掉。这个老巫婆想捉个活人当晚饭,于是她一直哭泣,就是希望有人会出于同情而出手相助。
因此当埃米尔·阿里问她时,她回答:
“啊,好心的先生,挂在绞架上的是我那可怜的儿子,帮我把他放下来,我会永远为你祈福。”
埃米尔·阿里觉得她的声音听上去满怀渴望而非悲伤,他疑心她在撒谎,决定要谨慎行事。
图3
“那太难了,”他说,“绞刑架这么高,而我们又没有梯子。”
“啊,只要你蹲下来让我爬上你的肩膀,”老巫婆回答说,“我就能够到他。”现在她的语气听起来恶狠狠的,埃米尔·阿里确信她意图不轨,便不动声色说:
“很好,那我们试试吧。”说完他拔出剑,假装自己需要倚靠它,接着弯下腰,老妇人很灵活地爬上他的背。突然,他感到有个套索套在他的脖子上,老巫婆从他的肩膀跳到绞刑架上,叫嚣道:
“你这蠢货,这下我抓到你了,等下杀了你当晚饭吃。”
但埃米尔·阿里朝上挥舞着利剑,一把割断了缠在脖子上的套索,这一挥不仅割断了绳子,也砍断了老妇人悬垂在上方的脚。随着一声痛苦和愤怒交织的吼叫,女巫消失在黑暗中。
* * * * *
埃米尔·阿里坐下来定了定神,这时他看到地上有一根脚链,显然是从老巫婆的脚上掉下来的。他把脚链装进口袋,此时暴风雨也停歇了,于是他打道回府。汇报完他的遭遇后,他从口袋里取出脚链并呈递给国王。国王和众人一样,对脚链上熠熠发光的宝石惊叹不已。事实上,埃米尔·阿里自己也很震惊,因为当时他摸黑将脚链收好后,便再也没拿出来欣赏过。国王对这条美丽的脚链非常满意,嘉奖埃米尔·阿里后,他把脚链送给了他的女儿,一个被宠坏的骄傲公主。
王宫的女子内殿里挂着两只鸟笼,其中一只关着鹦鹉,另一只是八哥,这两只鸟能像人一样说话。它们都是公主亲手喂养的宠物。第二天,当她戴着脚链散步时,听到八哥对鹦鹉说:
“哦,托特(鹦鹉的名字),你觉得戴着新珠宝的公主看上去如何?”
“我觉得?”因为那天早上没人服侍它洗澡,鹦鹉正一肚子不爽,便不耐烦地说,“我觉得她就像浣衣女的女儿,一只脚穿着鞋,一只脚光溜溜!她为什么要像现在这样一条腿有装饰,一条腿空荡荡呢,她干嘛不戴两条脚链呢?”
公主听到这话,放声大哭。国王闻讯赶来时,她宣布,必须找到另一条相同的脚链让她戴在另一条腿上,不然她会羞愧至死的。于是国王召来埃米尔·阿里,命令他必须在一个月内找到一条一模一样的脚链,否则他将被绞死,因为公主势必会死于绝望。
国王的命令让埃米尔·阿里非常为难,但他安慰自己,无论如何,还有一个月的时间来实施他的计划。他立刻离开王宫,向所有人询问哪里有最好的珠宝;尽管他没日没夜的寻找,他始终没能发现与那条脚链相配的。最后只剩下一个星期了,埃米尔·阿里陷入了困境,这时他想起了森林精灵,决定立马去找她。于是他动身出发,经过一天的旅行,他来到森林中的小屋,并站在老妇人叫住他时他站立的地方,大声呼喊:
“森林精灵!森林精灵!帮帮我!帮帮我!”
接着那个与他有过一面之缘的美丽少女出现在门口,在这么多年的漂泊中,他从未忘记她的倩影。
“怎么了?”她温柔地问道,那美妙的声音击中了他,他一时怔住了,等姑娘又重复问了一遍后他才开始反应过来。然后,他向少女讲述了他的遭遇。听完后少女走进小屋,出来时手里多了两根魔杖和一壶沸水。她把两根魔杖插在相距约六英尺的地方,转身对他说:
“我将躺在这两根魔杖中间。你必须拔出你的剑,砍断我的脚,之后抓住脚,高举在锅上方,每一滴落入水中的血都会变成一颗宝石。下一步,你必须交换魔杖的位置,再把切断的脚放在伤口上,它就会自动愈合,然后我就会恢复如常。”
起初,埃米尔·阿里宣称他宁愿被绞死二十次,也不想这么残暴地对待她;但最后少女成功地劝服他遵从她的命令。在残忍地砍下少女的脚后,埃米尔·阿里发现她躺在那里,身体变得冰冷僵硬,自己也差点因为恐惧而晕过去;但当他将断脚举在大锅上方,看到血滴流下来掉进锅里,每一滴都变成了闪闪发光的宝石时,他又重新鼓起了勇气。很快,锅里聚集了很多珠宝,于是他飞快地交换了魔杖,把断脚接在伤口上,两部分立刻合为一体。然后,少女睁开了眼睛,猛地起身,戴上面纱,跑进小屋,没有再露面,也不再和他说话。他等了很长时间,但她仍然没有现身,他只好收拾好宝石,返回宫殿。他很顺利地找到了工匠镶嵌珠宝,并发现这些宝石够他打造足足三条稀有而美丽的脚链。最后,在限期结束的那一天,他将这些脚链及时地呈贡给国王。
国王热情地拥抱了他,并赐给他丰厚的奖赏;第二天,虚荣的公主在每只脚上各戴了两条脚链,趾高气扬地走来走去,对着房里的镜子自我陶醉。
“哦,托特,”八哥问道,“我们的公主戴上了这么多漂亮的珠宝,你觉得她现在看上去怎么样”
图4
“啊呸!”鹦鹉咆哮着,早上它总是一身起床气,直到吃完午饭才有所好转,“她现在把所有漂亮的都堆脚上了;如果能在脖子和手腕上也来点这些小玩意,她会更好看;不过现在,恕我直言,她看起来更像是浣衣女精心打扮的女儿。”
可怜的公主!她放声大哭,大吵大闹,终于把自己折腾地病倒了;然后她再次向她父亲宣布,如果没有和脚链搭配的手镯和项链,她会死掉。
国王再次派人去请埃米尔·阿里,命令他在一个月内获得一条项链和一副手镯来搭配脚镯,否则等待他的将是痛苦的死去。
埃米尔·阿里又花了近一个月寻找珠宝,但一无所获。最后,他再次走向森林中的小屋,站定后大喊:
“森林精灵!森林精灵!帮帮我!帮帮我!”
听到召唤,那位美丽的少女再次出现,并问他这回想要什么,当他讲完来龙去脉后,少女告诉埃米尔·阿里,他必须重复上一回做过的事,唯一区别是这一次他必须砍掉她的双手和头颅。听完她的话,埃米尔·阿里脸色惨白;但少女提醒他,之前那次并没有伤害到她,终于他同意按她说的去做。从少女被切断的双手和头颅上,一对手镯,还有一串串红宝石、钻石、绿宝石和珍珠纷纷掉进锅里,这些珠宝比之前见到的都要瑰丽。然后少女的头和手被重新接在身体上,没有留下任何痕迹或伤疤。埃米尔·阿里感激无比,想和她交谈,但她冲进房子,不再出现,他只好满载珠宝离开了。
到了指定的日子,埃米尔·阿里献上一条项链和一对手镯,每件都比上一件更加美丽,也更加珍贵。国王惊讶万分,而他女儿则欣喜若狂。第二天早上,她戴上了所有饰品,暗暗想着,至少这次,那只讨厌的鹦鹉没法对她的外貌挑三拣四了。于是当她听到八哥开口时,她赶紧竖起了耳朵:
“哦,托特,你觉得这回我们的公主看上去如何?”
“毫无疑问很棒,”鹦鹉嘟囔,“但是打扮成那样光给自己看有什么用呢?她应该有个丈夫——她为什么不嫁给那个给她带来这些好东西的男人呢?”
然后公主派人请来父亲并告诉他,她要和埃米尔·阿里成亲。
“我亲爱的孩子,”她父亲说,“你真是太难取悦了,每天都想要新东西。现在确实是你谈婚论嫁的时候了,既然你选中了这个男人,他当然会娶你的。”
于是国王召来埃米尔·阿里并告诉他,可以在一个月内向公主求婚,然后继承王位。
听完国王的话,埃米尔·阿里深深地鞠了一躬,他表示为了国王,无论什么事他都愿赴汤蹈火,唯独这一件除外。国王听了大发雷霆,他觉得能被他女儿选中结婚对任何男人来说都是一份天大的荣耀,而公主更是怒不可遏。埃米尔·阿里立刻被打入最阴暗的监狱,并将一直被关押到国王想好如何处死他为止。
与此同时,国王决定,不管怎样,公主都应该立即成婚。于是他派遣使者出访邻国,宣告新郎暨王位继承人的候选人某一天前来宫殿应征。
这一天来临时,王室成员齐聚一堂,此外还有一大群前来应征的男子,无论老少,所有人都认为自己才是王位和公主的有力竞争者。国王刚刚落座,就让人带上第一位应征者。这时,一位站在人群前面的农民大声疾呼有一份请愿书要递给国王。
“那么,赶紧的,”国王说,“我可不想浪费时间。”
“陛下,”农夫说,“您在这个城市生活并执政了很久,肯定知道素有百兽之王称号的老虎只在森林里狩猎,而狼却出没在任何能找到食物的地方。”
“这是怎么回事?你到底想说什么?”国王问道,“那个人一定是疯了!”
“不,陛下,”农夫答道,“我只是提醒陛下,今天有很多狼聚集在一起,对你的女儿和你的王国虎视眈眈:每个城市都派出他们,他们饥肠辘辘而又急不可耐地等待着;但是我的国王啊,请不要再次错把狼的嚎叫当作是老虎捕猎的吼叫。”
国王先是满面通红,然后脸色渐渐发白。
农夫继续说道:“有一只王室老虎诞生在森林里,他是您王位的第一顺位继承人,也是唯一一位名正言顺的继承人。”
“他在哪里?你这话什么意思?”国王结结巴巴地问,脸色变得愈发苍白。
“在监狱里,”农夫答道,“如果陛下能清退这一宫殿的狼,那么我会向您解释清楚的。”
于是国王下令:“退席!”,前来应征的客人很不情愿地离开了宫殿。
“好了,现在可以告诉我你在打什么哑谜了吧!”国王说。
然后农夫向国王和他的大臣讲述他如何救了王后,抚养埃米尔·阿里长大;这次他把老王后也接过来了,她现在正在宫外。国王见到老王后,内心充满了羞愧和自责,他希望他这辈子能够重新来过,希望自己从来不曾迎娶骄傲公主的母亲,因为后者一直到死都给他带来没完没了的麻烦。
“我的时代已经过去了,”他说。之后他将王位传给他的儿子埃米尔·阿里。埃米尔·阿里再次来到森林,这一回他请求森林精灵为他准备一个可以与他共享宝座的王后。
他说:“我从头到尾只想娶那个人。”这一次,少女并没有逃开,而是同意与他结为夫妻。于是两人立刻成婚,之后他们幸福地生活在一起,统治着这个国家。
而那个被埃米尔·阿里打破水罐的老妇人,她其实是林中少女的仙女教母,当少女不再需要照顾后,她便高兴地重返仙界。
从那以后,老国王不再顶撞他的妻子。一旦他露出不以为然的神情,王后便会微笑着对他说:
“那是老虎吗?还是狼?”国王便哑口无言了。