购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

大青虫的劝告

大青虫和爱丽丝看着彼此,四目相对都没说话,沉默了一会儿,最后,大青虫从嘴边拿开水烟袋,用一种疲倦的、懒洋洋的声音跟爱丽丝说起了话。

“你是谁呀?”大青虫问。

以这种方式开头的谈话可不怎么令人高兴,爱丽丝有点儿害羞地回答说:“我——眼下我还说不好,先生——今早起床的时候我还知道我是谁,但之后我想我肯定变过好几次了。”

“你这么说是什么意思?”大青虫严厉地说,“说清楚!”

“先生,恐怕我解释不清楚,”爱丽丝说,“你知道的,因为我不是我了。”

“我不知道。”大青虫说。

“恐怕我不能解释得更清楚了,”爱丽丝非常有礼貌地回答,“因为首先连我自己都不清楚这究竟是怎么回事,这一天里我的身体变大变小了这么多回,都把我搞迷糊了。”

“怎么可能。”大青虫质疑。

“好吧,可能你现在还没有过那种体验,”爱丽丝说,“但当你变成一只蛹时——你知道的,早晚有一天会这样的——之后再变成一只蝴蝶,我想到那时你应该会感到有点儿奇怪的吧,是不是?”

“一点儿也不。”大青虫说。

“哦,也许你的感觉不太一样,”爱丽丝说,“反正我觉得这对我来说挺奇怪的。”

“你!”大青虫轻蔑地说,“你是谁?”

这下又回到了对话起点。爱丽丝对大青虫总是蹦这么几个词感到有点儿恼火,她直了直身,严肃地说道:“我想你应该先告诉我你是谁。”

“为什么?”大青虫问。

这又引来了另一个难题。一方面爱丽丝想不出任何有力的理由,另一方面,大青虫看上去似乎也不是很高兴,于是爱丽丝转身走了。

“回来!”大青虫在她身后喊道,“我有重要的事要说。”

这听上去的确挺振奋人心的,爱丽丝转身又走了回来。

“别生气。”大青虫说。

“就说这个?”爱丽丝说,尽量压着自己的火气。

“不。”大青虫说。

爱丽丝想到她最好等等,反正她也没什么别的事要做,更何况也许大青虫真能告诉她什么值得听的呢。有好一会儿,大青虫就在那吧嗒吧嗒地抽着水烟袋,吐着烟圈儿,什么也不说,好在最后它还是伸了伸胳膊,再次拿开了水烟袋,说:“所以,你觉得你变了,是不是?”

“怕是这么回事,先生,”爱丽丝说,“我想不起来以前知道的那些东西了——而且,我也保持不了原来那个个头,连十分钟都保持不了!”

“记不住什么事?”大青虫问。

“呃,我想背《忙碌的小蜜蜂》,但结果说出来的都不对。”爱丽丝非常伤心地说道。

“背一下《威廉爸爸你老了》。”大青虫说。

爱丽丝交叉双手,开始背起来:

小伙子对爸爸说:

威廉爸爸你老了。

头发皆已白如雪,

偏偏总想做倒立。

你的年纪这么大,

身体怎么受得了?

威廉爸爸答儿子:

从前年轻怕伤脑,

现在全没这顾虑。

反正脑筋都没了,

嘿嘿我就做不停。

小伙子对爸爸说:

威廉爸爸你老了,

身宽体胖不正常。

却能后空翻进门,

快快讲讲为什么。

威廉爸爸甩甩发,

脑聪目明答儿子:

多亏年轻腰肢柔,

用了这种小药膏。

一盒只卖一先令,

让我先卖你两盒?

小伙子对爸爸说:

威廉爸爸你老了。

牙口太弱不顶事,

咬咬板油都嫌硬。

吃鹅却能不含糊,

骨头鹅嘴都不剩?

威廉爸爸答儿子:

年轻本来当律师,

案案都跟老婆辩。

练得牙伶齿也俐,

余生受用保终身。

小伙子对爸爸说:

威廉爸爸你老了,

本该老眼昏又花。

你却耳聪目又明,

鳗鱼平稳立鼻尖。

灵巧如斯是哪何?

威廉爸爸答儿子:

三个问题已答完,

别再蹬鼻又上脸。

要我整天听废话?

一脚把你踢下楼!

“背得不对。”大青虫说。

“恐怕不是很对,”爱丽丝羞怯地说,“有些词儿变了。”

“从头到尾都错了。”大青虫果断地说,然后又是一阵沉默,谁都没说话。

最后还是大青虫先开口。

“你想变多大?”大青虫问。

“呃,我并不太在意变多大,”爱丽丝急忙回答,“只是不希望变得这么快,你明白吧。”

“不明白。”大青虫说。

爱丽丝什么也没说,从小到大都没人这么跟她作对,她觉得自己马上就要发脾气了。

“现在满意了吗?”大青虫说。

“好吧,我希望自己变大一点儿,先生,如果你不介意的话,”爱丽丝说,“三英寸这么大点儿可真倒霉。”

“三英寸已经很好了!”大青虫很生气,边说边挺直了身子(它正好三英寸那么高)。

“但我可不习惯!”爱丽丝可怜巴巴地说。她暗自想道:“如果它们都没那么容易生气就好了!”

“你会习惯的,”大青虫说着,又把水烟袋放进嘴里抽了起来。

这次,爱丽丝很耐心地等大青虫继续开口。没两分钟,大青虫拿开水烟袋,打了一两个哈欠,抖了下身子,然后爬下蘑菇,爬进草丛中,只留下一句:“一边会让你变大,另一边会让你变小。”

“什么东西的一边?什么另一边?”爱丽丝暗自想道。

“蘑菇的。”大青虫说,好像爱丽丝刚才说得很大声似的,然后一转眼它就消失了。

爱丽丝看着蘑菇若有所思了一会儿,想看看哪边能让自己变大,哪边能让自己变小。但蘑菇实在是很圆很圆,这个问题太难了。管它呢,爱丽丝双臂尽可能地抱住蘑菇,然后从两边分别掰下来一块。

“现在该吃哪边呢?”爱丽丝自言自语,她咬了一小口右手的蘑菇块,想看看有什么效果,刚一吃掉就感觉自己的下巴撞上了什么东西:原来是砸到了脚上!

爱丽丝被突如其来的变化吓坏了,但她知道情况紧急,时间不多,她现在正在迅速地缩小,于是,她马上把另一个蘑菇块咬了一口。爱丽丝的下巴紧紧压在脚背上,几乎张不开嘴,谢天谢地,最后她终于张开了嘴,赶紧咬了口左手掰下来的那块蘑菇。

“好了,我的头终于能活动了!”爱丽丝高兴地说,可紧接着就变成惊慌失措了,她发现自己的肩膀没了,当她低下头时,能看到的只剩下长得不像样的脖子了,好似从下面的一片树海中伸出来的长杆子。

“这些绿色的东西能是什么呀?”爱丽丝说,“我的肩膀去哪了?而且,哦,我可怜的手呢,怎么看不见你们了?”她边说边挥动双手,不过似乎并没什么用,只是让远处的绿叶子小小地晃荡了一下。

既然似乎不太可能把双手举过头顶,她就试着把头弯向手那边去,然后她高兴地发现自己的脖子似乎能向各个方向弯曲,就像一条蛇似的。她刚把脖子弯下去摆成一个好看的“Z”型,打算扎到树叶中去,才发现这些不过是那些树梢,刚刚她还在下面转悠来着,这时,一声尖锐的嘶嘶声让她急忙把头缩回来,原来是一只鸽子撞到了她脸上,拼命地扇着翅膀。

“蛇!”鸽子尖叫道。

“我不是蛇!”爱丽丝生气地说,“离我远点儿!”

“蛇,我再说一次!”鸽子重复道,这次语气稍有克制,不过还是呜咽地补充了句,“我试过了所有的方法,但好像没有哪种是让它们满意的。”

“一点儿都搞不懂你在说些什么。”爱丽丝说。

“我试过了树根,试过了河岸,还试过篱笆,”鸽子自顾自继续说道,“但这些蛇!就是一点儿都没取悦到它们!”

爱丽丝越听越迷糊,但她想除非鸽子自己停下来,不然应该没什么办法插嘴。

“好像孵蛋还不够我操心似的,”鸽子说,“我还必须得日日夜夜提防蛇!哎呀,我都三个星期没合过眼了!”

“很抱歉让你这么烦恼。”爱丽丝说,开始有点儿明白鸽子在说什么了。

“我刚在树林里找到这棵最高的树,”鸽子继续说,接着就变成一声尖叫,“刚刚还在想这下终于能摆脱那些蛇了,结果它们就扭腰弄胯地从天而降了,啊,臭蛇!”

“但我不是蛇,我告诉过你了!”爱丽丝说,“我是——我是——”

“好吧,那你是什么?”鸽子说,“我看出来你在瞎编乱造呢。”

“我——我是个小姑娘,”爱丽丝有点犹豫地说道,她想起来自己一整天来发生过的各种变化。

“编得是挺像!”鸽子用最轻蔑的语气说,“我这一生见过的小姑娘多了,可没有谁有这么长的脖子!不,不对!你就是一条蛇,抵赖也没用,我猜接下来你就该说你从没吃过一颗蛋了!”

“我承认,我确实吃过蛋,”爱丽丝说,她可是个很诚实的孩子,“但你知道的,小姑娘也跟蛇一样常常吃蛋。”

“我不信,”鸽子说,“如果她们这么做,那她们也是一种蛇,我就只能这么说了。”

这个说法爱丽丝还是头一遭听说,她愣了一两分钟,这就给了鸽子继续说话的机会,“你在找蛋,我完全清楚这一点,但你是小姑娘还是蛇,跟我有什么关系?”

“对我来说关系可大了,”爱丽丝急忙说,“但说真的,我不是在找蛋,即使我要找蛋,也不会找你的蛋,我不喜欢吃生的。”

“好啊,那你就走开吧!”鸽子绷着脸说完就回窝里趴下了。爱丽丝尽力在林中蹲下了,因为脖子总是被树枝挂住,时不时她就得停下来舒展舒展脖子。过了一会儿,她想起来自己手里还拿着那些蘑菇块呢,就小心翼翼地吃起来,这一小口那一小口,直到她变回自己原来的身高。

好久不像以前的样子了,起初爱丽丝还很不适应,但没过多久她就习惯了,开始像以前一样对自己说:“看!我的计划已经完成一半了!这些变化多奇妙呀!我从来都不知道自己每一分钟会发生什么变化!不过,反正我都变回原来的样子了,下一件事就是,进入那个漂亮的花园——不知道该怎么实现呢?”就在说话这当儿,她突然走到了一片开阔地,中间立着一座四英尺高的房子。“无论谁会住在这,”爱丽丝想,“都不能这么大的个子去见他们,会把他们魂吓没的!”于是她再次吃了一小口右手的蘑菇块,直到自己变成九英寸高,才大着胆子走近那座房子。 WpR2BlSvdyWkNCHPMSHgsbGUJQXyrv5pEitnjg2D0QGj0ynuaHVv8zRoFZv02KGM

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×