购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

终于把太阳抛在脑后,进入了东面的大海。加快速度划破油汪汪的水面,喧声越来越大,速度越来越快,咕噜,咕噜——哗啦——咕噜,肯特的群山——我曾经翻过山去,逃避尼克迪摩斯·弗拉普(Nicodemus Frapp)叔叔的基督教教训——在右侧落远了,埃塞克斯(Essex)在左侧落远了。它们远去了,消失在蓝色的雾霭里,而拖船后面高大缓慢的船只,那些几乎不大移动的船只和吭哧吭哧向前拱着的结实的拖船,在你泛着泡沫经过时,都变成了金子铸造的模样。他们背负着生与死的奇异使命出航,驶向要置人于死地的异国他乡。而现在,在我们的身后,蓝色的秘密,看不见的灯火幽灵似的闪烁,不一会儿,就连这些也消失了。我和我的驱逐舰越过灰蒙蒙的广阔空间闯入未知的世界。我们闯入了未来的辽阔空间,涡轮机开始用陌生的语言交谈。我们驶向茫茫大海,驶向风一般的自由和渺无人迹的道路。灯一盏盏熄灭了。英格兰与国王,不列颠与帝国,昔日的荣光,古老的奉献,都擦身而过向后滑去,沉没到海平线以下,逝去了——逝去了。河流逝去了——伦敦逝去了,英国逝去了……

赫伯特·乔治·威尔斯 《托诺–邦盖》

……乡下村舍会被改造成孩子们的假日野营地,伊顿–哈罗对抗赛会被人遗忘;但英国将仍是英国,一个贯穿过去未来的永恒生灵,并且如同所有的生命一般,它拥有改头换面的力量,却依旧保持着原貌……

乔治·奥威尔
《英国,您的英国》 ghXj3IIhRj2STOEJft0tqKXOnVkLz+vtAOhJy74vWP6P1AbjMo+gOPtB66wiR2Hr

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×