亲爱的凯蒂:
爸爸有个叫德瑞尔的朋友,七十多岁,又病又穷,聋得吓人。可他身边还有个比他小二十七岁,和他一样穷得要命的累赘老婆。她胳膊上、手上和脚上,戴满了真真假假的镯子和戒指,这些都是过去生活还富裕的时候留下的。这位德瑞尔先生给爸爸添了很多麻烦。我真佩服他跟这可怜的老人打电话时那天大的耐心。我们还住在家里时,妈妈曾劝他把留声机放在电话旁边,让它每三分钟重复一次:“好的,德瑞尔先生”或“不行,德瑞尔先生”。因为对爸爸又长又耐心的答复,那老头一句也听不懂。
今天德瑞尔先生给办公室打来电话,问库格勒先生能不能去看看他。库格勒先生心情不太好,说他会让梅普过去,后来梅普把见面取消了。德瑞尔太太又打来三次电话,可已经告诉他们梅普整个下午都不在办公室,梅普只好模仿贝普的声音接电话。结果从楼下到楼上,大家都笑坏了。现在每次电话铃响,贝普就会说:“是德瑞尔太太!”梅普忍不住发笑,结果电话那头的人就会听到一阵咯咯的不礼貌的笑声。你能想象这情景吗?这真是世界上最棒的办公室。老板和职员都好玩儿极了!
晚上我有时会上楼去和凡·达恩夫妇聊一会儿。我们一起吃着“樟脑丸饼干”(因为饼干放在搁了樟脑丸的衣柜里),聊得很开心。最近我们谈的话题和彼得有关。我告诉他们彼得老拍我的脸,我很不喜欢。他们俩完全用一副成人的口气对我说,我能不能像喜欢哥哥一样喜欢彼得,因为他就像对妹妹一样爱护我。“噢,不行!”我回答道,其实我心里想的是“哎哟,我才不干呢”,幸好没说出口!我又说彼得有点儿木讷,可能因为太害羞了。和女孩子接触太少的男孩,通常都这样。
我不得不说“密室委员会”(我们这里男士们的机构)太有创意啦。听听他们想出来的好办法吧:为了把消息传递给布洛克斯先生(他是欧佩克达公司的销售代理,也是冒险为我们藏东西的一个朋友!),他们先给公司的顾客——西兰岛南部的一位店主打一封信,要他填好表格后,用随信附上的信封寄回。那个信封上有爸爸事先写好的地址。信从西兰岛一寄回来,表格就被取出来,换成爸爸亲手写的信。这样布洛克斯读到爸爸的信时,一点儿破绽也看不出来。他们选择西兰岛的那个省,是因为那儿离比利时近,信件很容易混过边境。何况如果没有特许通行证的话,谁也去不了那儿。像布洛克斯那样一个普通的销售员,是不可能拿到特许通行证的。
昨晚爸爸睡觉的时候东倒西歪,又从床上跌下来了。他说脚冷,我把自己的睡袜给了他。结果五分钟后他把袜子扔到地上,又把毯子拉过头顶,因为灯光让他心烦。灯关上后,他才小心翼翼地把头伸出来。他这番折腾真笑人。随后我们聊起了玛格特和彼得,彼得说玛格特是个“爱管闲事的人”。爸爸的声音从被子里传来:“爱管闲事的大妈。”
莫西,彼得带来的猫,现在对我越来越友好了,不过我还是有点怕她。
安妮