亲爱的凯蒂:
我们就这样在瓢泼大雨中走着,爸爸、妈妈和我,每个人背着一个书包,提着一只购物袋,书包和袋子里装着各种各样的物品,装得太满都快膨出来了。路上那些赶早上班的人向我们投来同情的目光;从他们脸上你能看出他们很抱歉,因为不能为我们提供任何交通工具;我们衣服上这颗耀眼的黄星说明了一切。
我们上路后,爸爸妈妈才把藏身的计划一点一滴告诉了我。几个月来我们不断把家具和衣裳从家里搬走,能搬多少搬多少。我们原定七月十六日搬到藏身的地方,由于接到玛格特的召集令,计划不得不提前十天进行,所以我们那边的房间还有些乱,只好将就一下了。
藏身的地方位于爸爸的办公楼内。这对外人来说有点不好理解,不过我会解释的。爸爸办公室的工作人员不多,只有库格勒先生、克莱曼先生、梅普和一位二十三岁的打字员贝普·沃斯库勒,他们都知道我们要来。但贝普的爸爸沃斯库勒先生和跟他一起在仓库工作的两个助手,还不知情。
我给你描述一下这幢办公楼吧。底楼的大仓库是用来做加工间和储藏室用的,它里面被分成好些不同的房间,比如商品储藏室,研磨肉桂、丁香和胡椒替代品的磨粉室。
仓库门旁边还有一扇门,是从外面进入办公室的入口。进门后,你得再过一道中门,才看见一段楼梯,楼梯顶上又是一道门,门上镶的毛玻璃上写着“办公室”几个黑色的字。这就是前办公室,它宽敞明亮,设备齐全。贝普,梅普和克莱曼先生白天就在这里工作。穿过一个小隔间(这里放着保险柜、衣柜和一只大橱柜),就来到了又小又暗、不透气的后办公室。库格勒先生和凡·达恩先生以前合用这间办公室,现在只有库格勒先生一个人了。也可以穿过小过道,从一扇玻璃门直接进入到这里,但玻璃门得从里面打开,从外面是很难开的。从这间办公室出来,穿过一条狭长的过道,经过储煤仓,再上四级楼梯,你就来到私人办公室了——这是整幢办公楼最“豪华”的房间。雅致的桃花心木家具,油毡地板上铺着一张张小地毯,一台收音机,一盏工艺台灯,每样东西都漂亮极了。隔壁是间宽敞的厨房,里面有台热水器和两只煤气灶,它旁边是浴室。这就是二楼。
从二楼的过道走上一段木楼梯就来到了三楼。楼顶是一个楼梯间,左右两边各有一扇门。左边的门通向储藏室和阁楼(位于办公楼的前部)。还有一段又长又陡的荷兰式楼梯,通向另一扇临街的门。
楼梯间右边的门通向“密室”(位于办公楼后部)。谁也想不到,在这扇灰色的不起眼的门背后藏着这么多房间。门口有一小级台阶,上了台阶就到密室里面。正对着门又是一段很陡的楼梯。左边是一条窄窄的过道,通向弗兰克一家的起居室兼卧室。在它隔壁的小房间,是弗兰克家两位小姐的卧室兼书房。楼梯右边是洗手间,没有窗户但有一个洗脸池。角落里的一扇门通向厕所;另一扇门则通向玛格特和我的房间。走上楼梯,打开顶端的门,你会惊讶地发现,坐落在运河边上这幢古老的房屋里竟有如此宽敞明亮的房间。房间里有一个火炉(因为它曾是库格勒先生的实验室)和一个水槽。这里就是凡·达恩夫妇的卧室兼厨房,也是我们共用的客厅、饭厅和书房。一间很小的过道间将用作彼得·凡·达恩的卧室。此外,和办公楼前面一样,这里也有顶楼和阁楼。你瞧,那就是。现在我把整个可爱的密室给你介绍完啦!
安妮