购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

前言

我在几年前完成了一本世界史。在书中我仅星星点点地提到20世纪,因为20世纪之前发生的重大事件对今日的影响更为深远。作为弥补,我写了一本关于刚刚结束的风云变幻的20世纪的书。本书以叙事风格展开,让读者得以感受历史惊心动魄和前景莫测的力量。

贯穿本书的一大主题便是战争与和平:两次大规模战争和不堪一击的和平。20世纪下半叶的和平时期里,包括铁幕落下、太空竞赛和计算机的盛行在内的很多事件,都受到之前两次世界大战的影响。但战争只是本书的一个主题。本书也追溯了医学方面的非凡发现、汽车飞机和无线电的影响、女性地位的提升、绿色运动、第三世界国家的解放、对体育的狂热、基督教世界和伊斯兰世界前途的变化,以及鲜有人注意的小片段,比如居家厨房的缩小。

严格来说,20世纪是从1901年1月1日开始算起的,但一个世纪过去后,我们对年代的划分似乎不再那么精确:全世界都在2000年庆祝新世纪的诞生。至于20世纪的第一年是1900年还是1901年,我倒不是很较真儿,因而此书的开端也反映了历史难以分界的特点。本书的第一部分描述了20世纪初的世界状况。第二部分着墨在两次世界大战和其他诸多种种上。第三部分的叙述从多个方面切入,继续从40年代末期开始书写,并以2001年的两起戏剧性、象征性的事件作结。

对于这种叙述性历史书,某个具体事件的成因只能以寥寥几句话概括。真正的前因后果还要从故事本身看出究竟。我对事件成因的看法,在我之前的两本书中已经阐述过了:《战争的原因》剖析了战争与和平,另一本《庞大的跷跷板》试着解释为何处在跷跷板一端的思想连同这个思想阵营的所有人会不时发生倾斜。

我倾向于使用更为简练的词汇和术语:Russia(俄国)而不是the Soviet Union(苏联) ;America(美国)而不是United States。我多处使用“西方”一词,尽管该词并非最佳说法,也越来越无法反映全貌。但用“西方”来指代那些涵盖了基督教传统和世俗主义在内的欧洲血统的国家和民族,及其对自由民主和规范的资本主义的强调与追求,还是比较合适的。俄国在1917年和1945年的两起事件过后已经在某种程度上与“西方”分道扬镳,因而“西方”一词不再指代整个欧洲。与此同时,印度、日本以及亚洲一些地区在机构组织和社会态度上更与西方趋同。

感谢那些帮助我梳理书中的叙事和假设的人。我要特别感谢SEK赫尔姆QC,约翰·戴和汤姆·赫利博士,他们都是墨尔本人;还有原先任职于波士顿大学的克劳迪奥·维利斯教授。在我即将完成此书之际,他们都愿意在很短时间内对书中的章节和具体的主题给予意见,让我感激不尽。感谢布里斯班的理查德·哈根和意大利萨尔纳诺的雷蒙·弗劳沃的帮助。感谢我的妻子安和女儿安娜。还有我的编辑米里亚姆·坎内尔,感谢她眼明心细,挑出任何模糊之处。对此我十分感激。我也要特别感谢企鹅出版社的鲍勃·赛森斯与克莱尔·福斯特,他们在我著书的开始与后期阶段与我探讨本书的框架。为了表达我的感激之情,在此特别澄清:书中任何错误,责任完全由我自己承担。

感谢帮助我搜集信息的图书馆和博物馆的工作人员,尤其是墨尔本大学、慕尼黑的德意志博物馆、华盛顿的史密森尼博物馆、伦敦的科学博物馆、伦敦的维多利亚和阿尔伯特博物馆、堪培拉的澳大利亚战争纪念馆,还有维多利亚州立图书馆的报刊阅览室。

杰弗里·布莱内 IlYO/WhHE024fUrrV7KiCssU+0yixanCJuOHQyNtJbQtP28etGuNE7cWx2uUWlGt

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×