购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

土花曾染湘娥黛 (124) ,铅泪 (125) 难消。清韵 (126) 谁敲。不是犀椎 (127) 是凤翘 (128)

只应长伴端溪紫 (129) ,割取秋潮 (130) 。鹦鹉偷教 (131) 。方响前头见玉箫 (132)

注释

(124)土花曾染湘娥黛:这句说湘妃竹上斑痕点点,暗指所爱女子已死去。土花,器物因受泥土侵蚀而留下的锈迹斑点。湘娥,舜的妃子娥皇、女英。黛,女子画眉之物,这里代指女子的眉毛。李贺《金铜仙人辞汉歌》:“画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。”

(125)铅泪:指金属器皿上的斑渍。后称眼泪为铅水。这里也指湘妃竹上的斑渍。李贺《金铜仙人辞汉歌》:“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。”

(126)清韵:清雅和谐的声音,这里指风吹竹林发出的声音。

(127)犀椎:犀角制的小槌。

(128)凤翘:凤形首饰。周邦彦《南乡子》:“不道有人潜看着,从教,掉下鬟心与凤翘。”

(129)端溪紫:端溪紫石砚。李贺《杨生青花紫石砚歌》:“端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。”

(130)割取秋潮:谓所咏之物色碧如秋水。

(131)偷教:偷学。

(132)方响、玉箫:皆是乐器。 fnUFl1jMZfRLE8zP3XCubH0mvq27Fe8BrvvqKF4iGRF3xQ6IGOUjglDVZtIPQg/N

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×