购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

踏莎行

祖席离歌 [1] ,长亭别宴 [2] ,香尘已隔犹回面 [3] 。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转 [4] 。画阁魂消 [5] ,高楼目断 [6] ,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

【注释】

[1] 祖席:饯行的宴席。离歌:伤别之歌。

[2] 长亭:古代驿路上每十里置一长亭,五里一短亭,供行人休息或送别。

[3] 香尘:带有花香的尘埃。

[4] 棹(zhào):船桨,代指船。

[5] 画阁:彩绘的精美的楼阁。

[6] 目断:目力望尽。 kOLCkhPhAHiBbqw/cA2YSRAHVevDxmKImAECJABowyxsdT1jZnpWFWOd7LF3warA

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×